Paroles et traduction Xavier Rudd - Set Me Free
This
place
called
reno,
things
unforseen
Это
место
под
названием
Рено,
вещи
непредсказуемые.
Built
on
hopeless
foundations
of
lies
and
deceit
Построенный
на
безнадежных
основах
лжи
и
обмана.
We
stand
in
this
river
completely
unknown
Мы
стоим
в
этой
реке
совершенно
незнакомые.
The
sacred
Lake
Tahoe
has
truth
in
it's
flow
Священное
озеро
Тахо
несет
в
себе
истину.
Ancestors
work
slowly
with
things
we
must
see
Предки
медленно
работают
с
вещами,
которые
мы
должны
увидеть.
And
I
feel
it
has
come,
my
time
for
release
И
я
чувствую,
что
пришло
мое
время
освобождения.
Will
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
I
feel
it
has
come,
my
time
for
release
Я
чувствую,
что
пришло
мое
время
освобождения.
Will
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
I
know
what
I
know,
and
I
see
what
I
see
Я
знаю
то,
что
знаю,
и
вижу
то,
что
вижу.
Will
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
I
feel
it
has
come,
my
time
for
release
Я
чувствую,
что
пришло
мое
время
освобождения.
Will
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
Let
me
fly
Позволь
мне
улететь.
And
I
sink
down
below,
the
surface
is
rage
И
я
опускаюсь
все
ниже,
поверхность-это
ярость.
Holding
on
to
a
boulder,
surrender
with
grace
Держась
за
валун,
сдавайся
с
достоинством.
And
I
think
of
my
first-born,
these
times
and
his
place
И
я
думаю
о
своем
первенце,
об
этих
временах
и
его
месте.
And
his
beauty
and
wisdom
and
all
gentle
ways
И
его
красота
и
мудрость
и
все
нежные
пути
Watches
over
his
brother,
like
the
lion
he
is
Он
охраняет
своего
брата,
как
лев.
And
he
knows
what
he
knows,
and
he
sees
what
he
sees
И
он
знает
то,
что
знает,
и
он
видит
то,
что
видит.
Would
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
The
feel
it
has
come,
my
time
for
release
Я
чувствую,
что
пришло
мое
время
для
освобождения.
Will
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
And
I
know
what
I
know,
and
I
see
what
I
see
И
я
знаю
то,
что
знаю,
и
я
вижу
то,
что
вижу.
Would
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
And
I
feel
it
has
come,
my
time
for
release
И
я
чувствую,
что
пришло
мое
время
освобождения.
Will
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
Let
me
fly
Позволь
мне
улететь.
Young
lazy
French
kid
who
ruined
our
world
Молодой
ленивый
француз,
который
разрушил
наш
мир.
With
the
ways
of
his
father
passed
through
his
bones
С
путями
своего
отца,
прошедшими
через
его
кости.
Was
it
once
was
it
twice
was
it
nothing
at
all
Было
ли
это
однажды
было
ли
это
дважды
было
ли
это
вообще
ничем
It
was
inside
my
temple
it
was
inside
my
home
Это
было
в
моем
храме,
это
было
в
моем
доме.
And
I
look
in
this
mirror
with
patience
and
grief
И
я
смотрю
в
это
зеркало
с
терпением
и
печалью.
And
I
know
what
I
know,
and
I
see
what
I
see
И
я
знаю
то,
что
знаю,
и
я
вижу
то,
что
вижу.
Would
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
And
I
feel
it
has
come,
my
time
for
release
И
я
чувствую,
что
пришло
мое
время
освобождения.
Will
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
And
I
know
what
I
know,
and
I
see
what
I
see
И
я
знаю
то,
что
знаю,
и
я
вижу
то,
что
вижу.
Would
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
Let
me
fly
Позволь
мне
улететь.
My
feel
it
has
come,
my
time
for
release
Я
чувствую,
что
пришло
мое
время
освобождения.
Will
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
Let
me
fly
Позволь
мне
улететь.
Gave
my
heart
to
you
Я
отдал
тебе
свое
сердце.
Gave
me
soul
to
you
Отдал
тебе
свою
душу.
Gave
it
all
to
you
Отдал
все
тебе.
Gave
my
heart
to
you
Я
отдал
тебе
свое
сердце.
Gave
me
soul
to
you
Отдал
тебе
свою
душу.
Gave
it
all
to
you
Отдал
все
тебе.
Rising
up
(set
me
free),
falling
down
Поднимаюсь
вверх
(освободи
меня),
падаю
вниз.
Rising
up,
falling
down
Поднимаюсь
вверх,
падаю
вниз.
Rising
up
(set
me
free),
falling
down
(let
me
fly)
Поднимаясь
вверх
(освободи
меня),
падая
вниз
(позволь
мне
летать).
I
feel
it
has
come,
my
time
for
release
Я
чувствую,
что
пришло
мое
время
освобождения.
Will
you
set
me
free
Ты
освободишь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Rudd, Isaac Moloantoa, Andile Nqubezelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.