Xindl X - Chemie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xindl X - Chemie




Chemie
Химия
Mám se fajn, je mi skvěle.
У меня всё хорошо, мне отлично.
Jsem zdravý duch ve zfetovaným těle. Jsem ranní ptáče, co zobe od rána
Я здоровый дух в обдолбанном теле. Я ранняя пташка, которая клюёт с самого утра
Ibalgin, aspyrin, zyrtec a guarana. To je to pravý pro můj zobáček.
Ибалгин, аспирин, зиртек и гуарану. Вот что нужно моему клювику.
Tím dostávám svůj mozek do otáček.
Так я разгоняю свой мозг.
Když jsem pod vlivem, můžu jít ven k lidem.
Когда я под кайфом, я могу выйти к людям.
I v tomhle prostředí škodlivém a to s klidem.
Даже в этой вредной среде, и при этом с лёгкостью.
A tak se bez rozpaků nakládám do láku.
И поэтому без стеснения я принимаю лекарства.
Konzervuju svoje tělo, aby vydrželo.
Консервирую своё тело, чтобы оно продержалось.
Dokud mám v sobě pár éček tak se nezkazim.
Пока во мне есть несколько Е-шек, я не испорчусь.
A vydržím pár zim
И переживу пару зим.
Říkám ti, spánek je pro nuly.
Говорю тебе, сон для слабаков.
Chce to po nocích morgany, po ránu redbully.
Нужно по ночам морганы, по утрам редбуллы.
Nebudem bulit, že nám život ulít.
Не будем ныть, что жизнь проходит мимо.
A když máme splín, můžeme se zhulit.
А если у нас хандра, можем дунуть.
A když máme splín, můžeme se zhulit!!!
А если у нас хандра, можем дунуть!!!
Vykašli se na to zlato
Забей на это, золотая,
Ty nemůžeš za to
Ты не виновата,
Že mi je, tak jak mi je
Что мне так, как мне,
Nejsi to ty, je to jen chemie
Это не ты, это просто химия.
Žijeme paralelní světy
Мы живём в параллельных мирах,
Jsme věčně paralenem sjetý
Мы вечно под параленом,
A před krutou realitou bráníme se chemickou ulitou Nejzdrogovanější přežívá,
И от жестокой реальности защищаемся химической ультой. Выживает наиболее обдолбанный,
Darwin je mrtvej, žije Zentiva
Дарвин мёртв, да здравствует Зентива.
Pomůže mi od nemoci i od emocí A taky přemoct ten pocit, Že nemám život ve svý moci A hlavně se neptat na důvod bolesti, Žít si dál svoje soukromý neřesti
Поможет мне от болезни и от эмоций. А также преодолеть то чувство, что у меня нет контроля над своей жизнью. И главное, не спрашивать о причине этой боли, продолжать жить своими тайными пороками.
Připoutat se k pelesti a přemoct osud pomocí lsti
Привязаться к плесени и обмануть судьбу с помощью хитрости.
A uznávat stejný hodnoty,
И исповедовать те же ценности,
Jak všichni občané planety Země
Как все граждане планеты Земля.
Hvězdný nebe nade mnou,
Звёздное небо надо мной,
A všechny ty účinný látky ve mě.
И все эти действующие вещества во мне.
A všechny ty účinný látky ve mě!!!
И все эти действующие вещества во мне!!!
Vykašli se na to zlato
Забей на это, золотая,
Ty nemůžeš za to
Ты не виновата,
Že mi je, tak jak mi je
Что мне так, как мне,
Nejsi to ty, je to jen chemie
Это не ты, это просто химия.
Jem plnej protilátek, co ve mně uklidňujou zmatek.
Я полон антител, которые успокаивают во мне хаос.
Ale i přesto, že jsem veselej, vím, že jsem necelej. Jsem frajer co nebulí a pomocí ampulí si udržuje v kebuli
Но, несмотря на то, что я весёлый, я знаю, что я неполноценный. Я крутой парень, который не ноет и с помощью ампул поддерживает в своей башке
Duševní zdraví, ale to nebaví, vím, že ty stavy uvnitř hlavy
Психическое здоровье, но мне это уже надоело, я знаю, что эти состояния внутри моей головы
Nejsou pravý. Tohle není realita, tohle se nepočítá
Не настоящие. Это не реальность, это не считается.
Je to jen jako, ty pako, je to jen naoko
Это просто как, ты дурак, это просто для вида.
Je to fešný, ale je to falešný
Это красиво, но это фальшиво.
Je to jen chemie a jsem mumie
Это просто химия, а я мумия.
Aaaaa!!!
Аaaaa!!!
Vykašli se na to zlato
Забей на это, золотая,
Ty nemůžeš za to
Ты не виновата,
Že mi je, tak jak mi je
Что мне так, как мне,
Nejsi to ty, je to jen chemie
Это не ты, это просто химия.





Writer(s): Ondřej Ládek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.