Paroles et traduction Xindl X - Morální sex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
k
tobě
Jáhve
promlouvá
z
láhve
džinu
When
Yahweh
speaks
to
you
from
a
genie's
bottle
A
nabádá
tě
k
činu,
změníš
se
v
mašinu,
And
urges
you
to
action,
you
turn
into
a
machine,
Co
líně
skončí
v
klíně
That
lazily
ends
up
in
the
lap
Holky,
co
balí
tě,
chytáš
se
do
sítě.
Of
a
girl
who's
hitting
on
you,
you're
caught
in
the
net.
Nevíš,
zda
je
to
nerozumem
nebo
rumem,
You
don't
know
if
it's
the
lack
of
reason
or
the
rum,
či
vínem,
zda
jste
v
Kolíně
nad
Rýnem
Or
the
wine,
whether
you're
in
Cologne
Anebo
v
Prosetíně
a
v
poslední
setině
Or
in
Prosetín,
and
in
the
last
hundredth
Vteřiny
rozhrneš
peřiny
Of
a
second,
you'll
tear
apart
the
duvet
Lesa
a
klesáš.
Of
the
forest
and
descend.
Možná
je
to
chlastem,
Maybe
it's
the
booze,
Možná
tou
tíhou
na
tvejch
bedrech.
Maybe
the
weight
on
your
shoulders.
I
v
těhle
letních
vedrech
občas
tě
zamrazí
Even
in
this
summer
heat,
you
sometimes
feel
a
chill
A
ty
razíš
heslo
And
you
push
the
motto
Proti
smutku
a
strachu
extází.
Against
sadness
and
fear,
ecstasy.
A
tak
jí
porazíš
do
mlází.
And
so
you'll
beat
her
to
a
pulp.
A
plazíte
se
tu
po
sobě
nazí...
And
you
crawl
over
each
other
naked...
Saháš
jí
na
kozy,
upadáš
do
sladký
narkózy,
You
touch
her
breasts,
fall
into
a
sweet
narcosis,
Cejtíš
se
jak
Ozzy
Osbourne,
jako
Jason
Bourne,
You
feel
like
Ozzy
Osbourne,
like
Jason
Bourne,
Jak
agent
beze
jména,
Like
an
agent
without
a
name,
Jak
někdo,
kdo
něco
znamená.
Like
someone
who
means
something.
A
pak
už
to
jde
ráz
naráz,
And
then
it
goes
quickly,
Celkem
bez
příkras,
zásun
a
příraz
Quite
without
embellishment,
insertion
and
attachment
A
nádech
a
výdech
And
inhale
and
exhale
A
ty
už
ťeď
víš,
co
příjde
And
you
already
know
what's
coming
REF.:
Morální
sex
a
orální
kocovina,
CHORUS:
Moral
sex
and
oral
hangover,
Cílová
rovina,
za
kterou
začíná
reálnej
svět
The
finish
line,
beyond
which
the
real
world
begins
Morální
sex
a
orální
kocovina,
Moral
sex
and
oral
hangover,
Medicína,
co
ráno
mění
se
v
jed.
Medicine
that
turns
into
poison
in
the
morning.
A
na
patře
pachuť
šťovíku,
And
on
the
palate,
the
taste
of
sorrel,
Volá
po
vyprošťováku,
Calls
for
a
rescue
tool,
Tak
běž
se
sjet
a
nech
těch
vět,
So
go
get
wasted
and
leave
those
words,
že
máš
pocit,
žes
procit
a
zejtra,
že
bude
to
jinak.
That
you
have
the
feeling
that
you've
woken
up
and
tomorrow,
it
will
be
different.
Zas
přijde
další
noc
a
další
kocovina.
Another
night
will
come
again
and
another
hangover.
Dáte
si
ještě
pár
čísel
i
to
telefonní
You'll
have
a
few
more
numbers,
even
the
phone
number
Víš,
že
ty
jí
neprozvoníš
You
know
you
won't
call
her
A
sotva
už
nejsi
v
ní
And
you're
barely
out
of
her
Jsi
zas
depresivní.
You're
depressed
again.
To
je
ta
světská
sláva,
That's
the
worldly
glory,
Zválená
polní
tráva
a
holka,
co
dává
Fallen
field
grass
and
a
girl
who
gives
A
bere
si
víc,
než
jsi
nabídnul
And
takes
more
than
you
offered
A
ty
nevíš,
zda
se
cítit
cool
či
jako
vůl.
And
you
don't
know
whether
to
feel
cool
or
like
a
fool.
Říkáš
si,
nechci
bejt
otrok
svejch
tužeb
You
tell
yourself,
I
don't
want
to
be
a
slave
to
my
desires
A
využívat
služeb
And
use
the
services
Každý
fanynky,
co
hned
mě
dá,
Of
every
fan
who
will
give
me
right
away,
Jako
v
tý
písničce
od
Honzy
Nedvěda,
Like
in
that
song
by
Honza
Nedvěd,
Kde
se
choval
jako
jelito
a
tě
mu
to
je
líto,
Where
he
acted
like
an
idiot
and
you
feel
sorry
for
him,
Pro
pár
tahů
z
trávy,
pro
pár
nocí
touhy,
For
a
few
puffs
of
grass,
for
a
few
nights
of
longing,
Je
to
blbost,
It's
stupid,
Ale
na
tuhle
situaci
sedí
to.
But
it
fits
this
situation.
Koukáš
jí
do
vočí,
cejtš
se
jak
Ivan
Vyskočil
You
look
into
her
eyes,
you
feel
like
Ivan
Vyskočil
Když
potkal
Anife.
Říkáš
jí,
že
není
fér,
When
he
met
Anife.
You
tell
her
it's
not
fair,
Jak
ti
svět
nerozumí
How
the
world
doesn't
understand
you
A
z
kapsy
vyndaváš
dvě
gumy.
And
you
take
two
rubbers
out
of
your
pocket.
To
je
ta
touha,
co
je
jenom
reflex,
That's
the
desire,
which
is
just
a
reflex,
Panáky
na
ex
a
banální
sex
Shots
on
ex
and
banal
sex
A
anální
řeči
And
anal
talk
A
víš,
že
to
nebude
lepší.
And
you
know
it's
not
going
to
get
better.
Zas
přijde
It
will
come
again
REF.:
Morální
sex
a
orální
kocovina,
CHORUS:
Moral
sex
and
oral
hangover,
Cílová
rovina,
za
kterou
začíná
reálnej
svět
The
finish
line,
beyond
which
the
real
world
begins
Morální
sex
a
orální
kocovina,
Moral
sex
and
oral
hangover,
Medicína,
co
ráno
mění
se
v
jed.
Medicine
that
turns
into
poison
in
the
morning.
A
na
patře
pachuť
šťovíku,
And
on
the
palate,
the
taste
of
sorrel,
Volá
po
vyprošťováku,
Calls
for
a
rescue
tool,
Tak
běž
se
sjet
a
nech
těch
vět,
So
go
get
wasted
and
leave
those
words,
že
máš
pocit,
žes
procit
a
zejtra,
že
bude
to
jinak.
That
you
have
the
feeling
that
you've
woken
up
and
tomorrow,
it
will
be
different.
Zas
přijde
další
noc
a
další
kocovina.
Another
night
will
come
again
and
another
hangover.
"Na
dlani
jednu
z
tvých
řas
"On
my
palm
one
of
your
lashes
Do
tmy
se
koukám"
I
look
into
the
darkness"
Zpíváš
jí
kraviny,
You
sing
her
nonsense,
Co
někdo
napsal
nějaký
jiný,
What
someone
else
wrote,
říkáš
jí,
že
hezky
voní
You
tell
her
she
smells
nice
A
dochází
ti,
že
vo
ní
And
you
realize
that
about
her
Víš
úplný
kulový
a
stejně
si
ji
chtěl
ulovit,
You
know
absolutely
nothing
and
you
still
wanted
to
catch
her,
Posilněn
vinným
střikem
v
honbě
za
výstřikem.
Strengthened
by
wine
spritzer
in
pursuit
of
a
squirt.
Na
pódiu
jsi
možná
Elvis
On
stage
you
might
be
Elvis
V
džínech
Levis
In
Levi's
jeans
I
když
ze
slevy
Even
if
on
sale
A
máváš
kolem
sebe
sebejistýmy
slovy.
And
you
wave
around
with
confident
words.
Však,
co
se
víry
v
sebe
týče,
jsi
nevěřící
Tomáš
However,
as
far
as
faith
in
yourself
is
concerned,
you
are
a
doubting
Thomas
A
furt
si
musíš
dokazovat,
že
na
to
máš
And
you
still
have
to
prove
to
yourself
that
you
have
it
A
tak
ozbrojen
jamby
a
trocheji
And
so
armed
with
iambs
and
trochees
ženeš
se
za
další
trofejí.
You
chase
after
another
trophy.
Líbáš
jí
na
líčka,
měníš
se
v
Michala
Pavlíčka
You
kiss
her
on
the
cheeks,
you
turn
into
Michal
Pavlíček
Jsi
Karlem
Gottem
zbrocen
jejím
potem
You
are
Karel
Gott
drenched
in
her
sweat
Jsi
bohém,
co
je
polobohem
You
are
a
bohemian
who
is
a
demigod
A
dáváš
svejm
zásadám
sbohem!
And
you
say
goodbye
to
your
principles!
Souloží
problémy
odložíš
You
put
aside
problems
by
having
sex
Tahleta
metoda
zaberá,
jsi
Palo
Habera
This
method
works,
you
are
Palo
Habera
říkáš
jí:
"Pojď
kotě
na
kutě,
You
tell
her:
"Come
on
kitten
to
the
bed,
Dneska
tě
příjmu,
do
svýho
Teamu!"
Today
I'll
accept
you
into
my
Team!"
Pak
prý
jde
Then
supposedly
comes
REF.:
Morální
sex
a
orálná
kocovina,
CHORUS:
Moral
sex
and
oral
hangover,
Cílová
rovina,
za
kterou
začíná
reálnej
svět
The
finish
line,
beyond
which
the
real
world
begins
Morální
sex
a
orální
kocovina,
Moral
sex
and
oral
hangover,
Medicína,
co
ráno
mění
se
v
jed.
Medicine
that
turns
into
poison
in
the
morning.
A
na
patře
pachuť
šťovíku,
And
on
the
palate,
the
taste
of
sorrel,
Volá
po
vyprošťováku,
Calls
for
a
rescue
tool,
Tak
běž
se
sjet
a
nech
těch
vět,
So
go
get
wasted
and
leave
those
words,
že
máš
pocit,
žes
procit
a
zítra,
že
bude
to
jinak.
That
you
have
the
feeling
that
you've
woken
up
and
tomorrow,
it
will
be
different.
Zas
přijde
další
noc
a
další
kocovina.
Another
night
will
come
again
and
another
hangover.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ondřej ládek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.