Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introverted//Extroverted
Introvertiert//Extrovertiert
I
looked
up
a
stared
at
the
sun
Ich
schaute
auf
und
starrte
in
die
Sonne
Everything
around
me
turned
grey
Alles
um
mich
herum
wurde
grau
Till
I
pulled
down
my
shades
Bis
ich
meine
Jalousien
herunterzog
My
own
worth
I
was
gonna
end
it
in
a
whimper
Meinen
eigenen
Wert,
ich
wollte
es
mit
einem
Wimmern
beenden
Till
I
called
the
shot's
Bis
ich
das
Sagen
hatte
And
that's
the
way
it
will
stay,
yup
Und
so
wird
es
bleiben,
ja
The
way
it
will
stay
need
to
define
myself
aye
So
wird
es
bleiben,
muss
mich
selbst
definieren,
ja
The
way
it
will
stay
if
I
defy
myself
pray
So
wird
es
bleiben,
wenn
ich
mich
selbst
verleugne,
bete
The
way
it
will
stay
needed
to
find
myself
aye
So
wird
es
bleiben,
musste
mich
selbst
finden,
ja
The
way
it
will
stay
if
I
defy
myself
pray
So
wird
es
bleiben,
wenn
ich
mich
selbst
verleugne,
bete
Like
I'm
in
a
personal
limo
the
bus
it
doesn't
stop
for
you
Als
wäre
ich
in
einer
persönlichen
Limousine,
der
Bus
hält
nicht
für
dich
an
Red
lights
I
go
through,
school
zones
you
lose
Rote
Ampeln,
ich
fahre
durch,
Schulzonen,
du
verlierst
On
the
up
& up,
don't
look
down,
shit
is
scary
from
these
heights
Immer
weiter
nach
oben,
schau
nicht
nach
unten,
die
Sache
ist
beängstigend
aus
diesen
Höhen
But
it
gon
be
alright
Aber
es
wird
alles
gut
werden
Long
as
my
mind
is
structured
right
like
the
bridge
that
don't
collapse
Solange
mein
Verstand
richtig
strukturiert
ist,
wie
die
Brücke,
die
nicht
einstürzt
My
eye's
are
itchy
rolling
through
this
city
from
your
lights
Meine
Augen
jucken,
während
ich
durch
diese
Stadt
fahre,
von
deinen
Lichtern
I'm
getting
very
nervous
like
I'm
being
watched
or
followed
Ich
werde
sehr
nervös,
als
ob
ich
beobachtet
oder
verfolgt
werde
Tap
my
phone
I'm
tracked
and
own
to
the
government
Tippe
auf
mein
Handy,
ich
werde
geortet
und
gehöre
der
Regierung
Coming
to
terms
with
the
fact
that
I
may
have
a
problem
Ich
komme
damit
klar,
dass
ich
vielleicht
ein
Problem
habe
Solving
it
is
complex
when
my
mind
is
the
cube
Es
zu
lösen
ist
komplex,
wenn
mein
Verstand
der
Würfel
ist
No
stress
is
best
when
it's
crowded
on
your
bus
say
that
Kein
Stress
ist
am
besten,
wenn
es
in
deinem
Bus
voll
ist,
sag
das
I
don't
need
no
people
round
me
I
just
need
myself
Ich
brauche
keine
Leute
um
mich
herum,
ich
brauche
nur
mich
selbst
I
say
the
harder
you
fall
the
harder
you
bounce
Ich
sage,
je
härter
du
fällst,
desto
härter
prallst
du
zurück
But
now
I'm
late
to
your
house
and
you're
mad
Aber
jetzt
bin
ich
zu
spät
bei
dir
zu
Hause
und
du
bist
sauer
Cause
I
didn't
end
up
bringing
the
facts
that
I
had
had
the
start,
shit
Weil
ich
am
Ende
nicht
die
Fakten
mitgebracht
habe,
die
ich
am
Anfang
hatte,
Mist
A
father
figure
to
my
son
is
what
I
need
to
be
Eine
Vaterfigur
für
meinen
Sohn
zu
sein,
ist
das,
was
ich
sein
muss
It's
never
easy
Es
ist
nie
einfach
Cause
I
need
my
room
to
be
cluttered
Weil
ich
mein
Zimmer
unordentlich
brauche
My
mind
it
can't
be
this
bare
Mein
Verstand
kann
nicht
so
leer
sein
I'm
staring
at
a
blank
wall
Ich
starre
auf
eine
leere
Wand
My
feelings
so
the
opposite
Meine
Gefühle
sind
so
gegensätzlich
Stagnate
I
had
become
Stagnieren,
das
war
ich
geworden
So
suit
and
tie
with
the
room
Also
Anzug
und
Krawatte
mit
dem
Raum
Place
for
everything
but
I
feel
cramped
I
don't
belong,
I
don't
belong
Platz
für
alles,
aber
ich
fühle
mich
eingeengt,
ich
gehöre
nicht
hierher,
ich
gehöre
nicht
hierher
Introverted
in
sun
Introvertiert
in
der
Sonne
Mum
and
dad
would
say
I
wasted
time
with
these
raps
all
along
Mama
und
Papa
würden
sagen,
ich
hätte
die
ganze
Zeit
mit
diesen
Raps
verschwendet
Only
did
they
understand
when
I
had
achieved
Erst
als
ich
etwas
erreicht
hatte,
haben
sie
es
verstanden
Those
times
I
needed
to
feel
Diese
Zeiten,
in
denen
ich
mich
fühlen
musste
Extroverted
in
a
cell
Extrovertiert
in
einer
Zelle
I
looked
up
a
stared
at
the
sun
Ich
schaute
auf
und
starrte
in
die
Sonne
Everything
around
me
turned
grey
Alles
um
mich
herum
wurde
grau
Till
I
pulled
down
my
shades
Bis
ich
meine
Jalousien
herunterzog
My
own
worth
I
was
gonna
end
it
in
a
whimper
Meinen
eigenen
Wert,
ich
wollte
es
mit
einem
Wimmern
beenden
Till
I
called
the
shot's
Bis
ich
das
Sagen
hatte
And
that's
the
way
it
will
stay,
yup
Und
so
wird
es
bleiben,
ja
The
way
it
will
stay
need
to
define
myself
aye
So
wird
es
bleiben,
muss
mich
selbst
definieren,
ja
The
way
it
will
stay
if
I
defy
myself
pray
So
wird
es
bleiben,
wenn
ich
mich
selbst
verleugne,
bete
The
way
it
will
stay
needed
to
find
myself
aye
So
wird
es
bleiben,
musste
mich
selbst
finden,
ja
The
way
it
will
stay
if
I
defy
myself
pray
So
wird
es
bleiben,
wenn
ich
mich
selbst
verleugne,
bete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reece Bramley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.