Yavin17 feat. MaNy - Wahri Gschichte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yavin17 feat. MaNy - Wahri Gschichte




Wahri Gschichte
True Stories
I ha alles woni bruche, chami nit beklage
I have everything I need, I can't complain
Trotzdem wotti ging no meh, i wot Designer trage
Still, I want more, I want to wear designer clothes
Jeda wot di Wäut hie rette, aber nit verzichte
Everyone wants to save the world, but no one wants to sacrifice
Wier si nit verlore, chum verzeu mer wahri Gschichte
We are not lost, come tell me true stories
Di Wäut isch voller Habgier, voller Hass
The world is full of greed, full of hate
Voller Mensche wo nit gönne, uf niemer isch Verlass
Full of people who don't grant, no one can be trusted
Di Wäut isch voller Unrächt u schwarze Schaaf
The world is full of injustice and black sheep
Mensche wo nüt mache, trotzdem wärde si bestraft
People who do nothing are still punished
Wier si süchtig nach dem Money, wi üs z Glück erchuufe
We're addicted to money, how to buy happiness
Alles treit sich um sich säuber, gseh di Zit abluufe
Everything revolves around itself, watch the time run by
Strebe alli nachem Woustann, um de Räst z vergässe
Everyone strives for the wasteland to forget the rest
Wie′s de andere giht, a dem het kina Interässe
How the others are doing, no one has any interest in that
I rede mier säuber i, dass a diamantebsetzti Uhr fähig weri d Ärderwärmig ufzhaute
I tell myself that a diamond-studded watch could heat up global warming
I wärfe so vüu Droge i, da i nit wiis wini das alles hie süsch no cha ushaute
I'm throwing in so many drugs that I don't know how to exhale all this
Wier si so egoistisch u so ignorant
We are so selfish and so ignorant
Üsi Zit luuft ab, doch das isch nit relevant
Our time is running out, but that's not relevant
U wemer merke, as würd langsam problematisch
And if someone notices that it's slowly becoming problematic
Fehmer afa handle doch das nützt nüt, ja, wils denn scho z spaat isch
We start to act, but that's no use, yeah, because it's already too late
I ha alles woni bruche, chami nit beklage
I have everything I need, I can't complain
Trotzdem wotti ging no meh, i wot Designer trage
Still, I want more, I want to wear designer clothes
Jeda wot di Wäut hie rette, aber nit verzichte
Everyone wants to save the world, but no one wants to sacrifice
Wier si nit verlore, chum verzeu mer wahri Gschichte
We are not lost, come tell me true stories
Di Wäut isch voller Habgier, voller Hass
The world is full of greed, full of hate
Voller Mensche wo nit gönne, uf niemer isch Verlass
Full of people who don't grant, no one can be trusted
Di Wäut isch voller Unrächt u schwarze Schaaf
The world is full of injustice and black sheep
Mensche wo nüt mache, trotzdem wärde si bestraft
People who do nothing are still punished
Deich mau a di nächsti Generation
Let's pass it on to the next generation
Wier müsse nüt ändere, wier si ja verschont
We don't have to change anything, we're spared
Überleg der zersch mau ob's sich lohnt
Think about it first, if it's worth it
As Arbiitstier acht Milliarde mau klont
To clone a work animal eight billion times
Früde? Nei, wier schücke alli ad Front
Joy? No, we send them all to the front
So vüu Lüt, wo nüt gäbe, glich wärde si belohnt
So many people who give nothing are rewarded right away
Doch das isch üsi Wäut, das bini mier gwohnt
But this is our world, I'm used to it
Jeda Tag gsehni das, und i frage mi werum
I see it every day and I wonder why
Mensche si schlau, aber d Menschhit isch dumm
People are smart, but humanity is stupid
Alli wüsses, aber niemer kümmert sich drum
Everyone knows it, but nobody cares
Wier zerstöre di Wäut, yo, wier bringe si um
We are destroying the world, yes, we are killing it
Nei, ma muess nit immer truure, wil uf Duur würd das schwer
No, you don't always have to mourn because it would be difficult in the long run
Doch as isch a Fehler sich iizmuure bis me Gfüuh verlehrt
But it is a mistake to wall yourself in until you lose feeling
Bis i einsam u beschwert, verspottet u belehrt ummi ufwache und erkenne, trage z Peace-Ziche verchert
Until I wake up lonely and burdened, mocked and instructed around me and realize that I am wearing the peace sign incorrectly
Man i bi mad, MaNy isch sad, Money is bad
Man I'm mad, MaNy is sad, Money is bad
Figg uf das Cash, di Wäut hie isch Trash, si brennt
Screw the cash, this world is trash, it's burning
As chunt alles zu Ash, doch wenn
It all turns to ash, but when
Gits a Change, scheiss figgt mis Brain
There's a change, this shit fucks my brain
Gäg d Klimaerwärmig hüuft oh ki Chain
There's no chain against global warming
Uf de ganzi Wäut so vüu Schmärz, so vüu Pain
So much pain in the whole world, so much pain
Wie a Stich i dis Härz, that′s the same, ja
Like a stitch in your heart, that's the same, yeah
I ha alles woni bruche, chami nit beklage
I have everything I need, I can't complain
Trotzdem wotti ging no meh, i wot Designer trage
Still, I want more, I want to wear designer clothes
Jeda wot di Wäut hie rette, aber nit verzichte
Everyone wants to save the world, but no one wants to sacrifice
Wier si nit verlore, chum verzeu mer wahri Gschichte
We are not lost, come tell me true stories
Di Wäut isch voller Habgier, voller Hass
The world is full of greed, full of hate
Voller Mensche wo nit gönne, uf niemer isch Verlass
Full of people who don't grant, no one can be trusted
Di Wäut isch voller Unrächt u schwarze Schaaf
The world is full of injustice and black sheep
Mensche wo nüt mache, trotzdem wärde si bestraft
People who do nothing are still punished





Writer(s): Lenny Burri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.