Yiannis Parios - Ine Arrostia Ta Tragoudia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yiannis Parios - Ine Arrostia Ta Tragoudia




Ine Arrostia Ta Tragoudia
Ine Arrostia Ta Tragoudia
Είν' αρρώστια τα τραγούδια που αγαπάς να λέω
These songs I love to sing are a disease
αναμμένο καρβουνάκι που κρατώ και κλαίω
a burning ember I hold and weep
Είν' αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
These songs are a disease, what do you think?
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
Find other loves, my light, to make you happy
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
the songs that have blood and heart
είν' αρρώστια που δε γίνεται καλά
are a disease that cannot be cured
Αφορμές μου δίνεις πάντα και σκοπούς ν' αρχίζω
You always give me reasons and purposes to start
μα για ξένες υποθέσεις που μιλούν στραγγίζω
but for foreign affairs that speak I drain
Είν' αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
These songs are a disease, what do you think?
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
Find other loves, my light, to make you happy
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
the songs that have blood and heart
είν' αρρώστια που δε γίνεται καλά
are a disease that cannot be cured
Σαν το σπίρτο που 'χει πέσει στο ξερό χορτάρι
Like a match that has fallen on dry grass
είναι κείνα τα τραγούδια που μας έχουν πάρει
it is those songs that have taken us
Είν' αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
These songs are a disease, what do you think?
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
Find other loves, my light, to make you happy
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
the songs that have blood and heart
είν' αρρώστια που δε γίνεται καλά
are a disease that cannot be cured





Writer(s): stavros xarhakos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.