Paroles et traduction Yo Hitoto - パラソル哀歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
パラソル哀歌
Elegy of the Parasol
パラソル哀歌
Elegy
of
the
Parasol
昔
母が
父と别れて出て行く时に
Once,
when
my
mother
parted
ways
with
my
father
坂道で小さく揺れた
白いパラソル
On
the
slope,
a
small
white
parasol
swayed
ふり返りたいのに
ふり返らずに
I
wanted
to
look
back,
but
I
didn't
くるりと回して
消えた想い出
With
a
twirl,
it
vanished,
a
forgotten
thought
今
わたし
母と同じに男と别れ
Now,
I,
like
my
mother,
have
parted
ways
with
a
man
夏の阳が眩しいからと
白いパラソル
With
the
summer
sun
shining
brightly,
I
hold
a
white
parasol
あやまちを诧びたら
いい筈なのに
Though
I
should
apologize
for
my
mistakes
くるりと回して
告げたさよなら
With
a
twirl,
I
bid
farewell
パラソルは女の言叶
パラソルは女の思い
A
parasol
is
a
woman's
word,
a
parasol
is
a
woman's
thought
悲しさあふれる
背を隠し
Hiding
my
sadness,
I
twirl
it
cheerfully
わざと阳気に
くるくる回す
Intentionally
bright,
I
spin
it
around
and
around
母はどこで
爱を贯き生きてるだろう
I
wonder
where
my
mother
found
the
strength
to
carry
on
今になり
浮かんで见える
白いパラソル
Now,
I
see
it
clearly,
the
white
parasol
ひまわりがこぼれる
一本道で
On
the
path
strewn
with
sunflowers
くるりと回した
意地の心を
I
twirled
it
around,
a
defiant
heart
パラソルは女の言叶
パラソルは女の思い
A
parasol
is
a
woman's
word,
a
parasol
is
a
woman's
thought
悲しさあふれる
背を隠し
Hiding
my
sadness,
I
twirl
it
cheerfully
わざと阳気に
くるくる回す
Intentionally
bright,
I
spin
it
around
and
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿久 悠, マリアンヌ東雲
Album
一青十色
date de sortie
27-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.