Paroles et traduction Yolandita Monge - Tu
Amarte
a
ti,
ver
tu
sonrisa
es
ya
cancion,
Loving
you,
seeing
your
smile
is
already
a
song,
Es
recordar
tu
melodia
It's
remembering
your
melody
Que
vibra
en
mi
corazon
That
vibrates
in
my
heart
Cuando
en
uno
somos
dos.
When
we
are
one
in
two.
Sentirte
a
ti
es
entregarle
Feeling
you
is
giving
to
you
A
mi
universo
amor,
My
universe
of
love,
Es
acariciar
mis
sentidos
It's
caressing
my
senses
Con
el
arrullo
de
tu
voz
With
the
lullaby
of
your
voice
Cuando
en
uno
somos
dos.
When
we
are
one
in
two.
Y
si
me
encuentro
solo,
And
if
I
find
myself
alone,
Solo
sin
ti,
yo
que
haria?
Alone
without
you,
what
would
I
do?
El
dia
no
seria
lo
mismo
The
day
wouldn't
be
the
same
Sin
ti,
Alicia.
Without
you,
my
love.
Cuando
por
fin
yo
te
encuentre,
When
I
finally
find
you,
Gritare
al
viento
mi
alegria
cada
dia
I'll
shout
to
the
wind
my
joy
every
day
Por
estar
contigo,
Alicia.
For
being
with
you,
my
love.
Tu
y
yo
somos
uno
en
el
amor,
You
and
I
are
one
in
love,
Tu
y
yo
desafiando
el
dolor,
You
and
I
defying
the
pain,
Cuando
por
fin
yo
te
encuentre,
When
I
finally
find
you,
Gritare
al
viento
mi
alegria
cada
dia
I'll
shout
to
the
wind
my
joy
every
day
Por
estar
contigo,
Alicia.
For
being
with
you,
my
love.
Desafiando
el
destino,
Defying
destiny,
Compartiendo
el
dolor,
Sharing
the
pain,
Entregandonos
la
vida
y
nuestro
amor.
Giving
ourselves
the
life
and
our
love.
Amarte
a
ti,
ver
tu
sonrisa
es
ya
cancion,
Loving
you,
seeing
your
smile
is
already
a
song,
Es
recordar
tu
melodia
It's
remembering
your
melody
Que
vibra
en
mi
corazon
That
vibrates
in
my
heart
Cuando
en
uno
somos
dos.
When
we
are
one
in
two.
Sentirte
a
ti
es
entregarle
Feeling
you
is
giving
to
you
A
mi
universo
amor,
My
universe
of
love,
Es
acariciar
mis
sentidos
It's
caressing
my
senses
Con
el
arrullo
de
tu
voz
With
the
lullaby
of
your
voice
Cuando
en
uno
somos
dos.
When
we
are
one
in
two.
Y
si
me
encuentro
solo,
And
if
I
find
myself
alone,
Solo
sin
ti,
yo
que
haria?
Alone
without
you,
what
would
I
do?
El
dia
no
seria
lo
mismo
The
day
wouldn't
be
the
same
Sin
ti,
Alicia.
Without
you,
my
love.
Cuando
por
fin
yo
te
encuentre,
When
I
finally
find
you,
Gritare
al
viento
mi
alegria
cada
dia
I'll
shout
to
the
wind
my
joy
every
day
Por
estar
contigo,
Alicia.
For
being
with
you,
my
love.
Tu
y
yo
somos
uno
en
el
amor,
You
and
I
are
one
in
love,
Tu
y
yo
desafiando
el
dolor,
You
and
I
defying
the
pain,
Cuando
por
fin
yo
te
encuentre,
When
I
finally
find
you,
Gritare
al
viento
mi
alegria
cada
dia
I'll
shout
to
the
wind
my
joy
every
day
Por
estar
contigo,
Alicia.
For
being
with
you,
my
love.
Desafiando
el
destino,
Defying
destiny,
Compartiendo
el
dolor,
Sharing
the
pain,
Entregandonos
la
vida
y
nuestro
amor.
Giving
ourselves
the
life
and
our
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giuseppe Dati, Paolo Hollesch, Alehandro Baldinotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.