Yosef Kassa - Demo Tenesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yosef Kassa - Demo Tenesa




Demo Tenesa
Demo Tenesa
ይውለቅ ከላዬ ላይ ይህ የክብር ልብሴ
Take away from me this garment of praise
በፊቱ ላሸብሽብ ታመስግነው ነፍሴ
That in your sight I may worship
አይገደኝም እኔ ያሉኝን ቢሉኝ
Let no one reproach me, though I be lowly
ታቦቱን ከፊቴ ክብሩን ካየሁኝ
When I see the Ark before me, and its glory
ታቦቱን ከፊቴ ክብሩን ካየሁኝ
When I see the Ark before me, and its glory
ክብር ይሁን(×4)
Glory (×4)
ደግሞ ተነሳ ልቤ እንደገና
My heart rose up again
ከየት እንዳነሳኝ ትዝ አለኝና ትዝ አለኝና
From where I know not; but my heart remembers, my heart remembers
አልቻልኩበትም ዝም ማለት
I could not keep silent
ምስጋናና ክብር ይሁንለት ይሁንለት
Thanksgiving and praise be to him, be to him
ምስጋናና ክብር ይሁንለት ይሁንለት
Thanksgiving and praise be to him, be to him
ነፍሴ ሆይ ባርኪው አምላክሽን
My soul, bless the Lord your God
ከወደቅሽበት ያነሳሽን
From the depth he has raised you up
ውለታውን እንዳትረሺ
That you may not forget his benefits
ለምስጋና ሁሌ ተነሺ
Forever give thanks
ነፍሴ ሆይ ባርኪው አምላክሽን
My soul, bless the Lord your God
ከወደቅሽበት ያነሳሽን
From the depth he has raised you up
ውለታውን እንዳትረሺ
That you may not forget his benefits
ለምስጋና ሁሌ ተነሺ
Forever give thanks
ማን ነበረ ያኔ?
Who was I?
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
It was not you who stood by my side and encouraged me
በበረሃው ላይ
In the desert
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
It was not you who stood by my side and encouraged me
እየደጋገፈኝ
And gave me strength
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
It was not you who stood by my side and encouraged me
ያም ዘመን አለፈ
For that time has passed
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
It was not you who stood by my side and encouraged me
አምልኮዬን ይዤ አደባባይ ልውጣ
My worship wilts, I will change my ways
ያኮራኛል እንጂ አላፍርም በጌታ
He has punished me, but I will not turn from the Lord
የረዳኝ ይክበር ጌታዬ
He who helps me, let my Lord be praised
ያገዘኝ ይክበር ጌታዬ
He who chastises me, let my Lord be praised
የረዳኝ ይክበር ጌታዬ
He who helps me, let my Lord be praised
ያገዘኝ ይክበር ጌታዬ
He who chastises me, let my Lord be praised
የረዳኝ ይክበር ጌታዬ
He who helps me, let my Lord be praised
ያገዘኝ ይክበር ጌታዬ
He who chastises me, let my Lord be praised
የረዳኝ ይክበር ጌታዬ
He who helps me, let my Lord be praised
ያገዘኝ ይክበር ጌታዬ
He who chastises me, let my Lord be praised
ደግሞ ተነሳ ልቤ እንደገና
My heart rose up again
ከየት እንዳነሳኝ ትዝ አለኝና ትዝ አለኝና
From where I know not; but my heart remembers, my heart remembers
አልቻልኩበትም ዝም ማለት
I could not keep silent
ምስጋናና ክብር ይሁንለት ይሁንለት
Thanksgiving and praise be to him, be to him
ምስጋናና ክብር ይሁንለት ይሁንለት
Thanksgiving and praise be to him, be to him
ከአዳኝ ወጥመድ ያስመለጠኝ
He led me out of the pit
እባቡን ጊንጡን ያስረገጠኝ
He has broken the chains of wickedness
እኔ ያልዘመርኩኝ ማን ሊዘምር
Who but you would remember me?
ተደርጎልኝ ብዙ ተአምር
He has done many miracles for me
ከአዳኝ ወጥመድ ያስመለጠኝ
He led me out of the pit
እባቡን ጊንጡን ያስረገጠኝ
He has broken the chains of wickedness
እኔ ያልዘመርኩኝ ማን ሊዘምር
Who but you would remember me?
ተደርጎልኝ ብዙ ተአምር
He has done many miracles for me
ማን ነበረ ያኔ?
Who was I?
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
It was not you who stood by my side and encouraged me
በበረሃው ላይ
In the desert
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
It was not you who stood by my side and encouraged me
እየደጋገፈኝ
And gave me strength
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
It was not you who stood by my side and encouraged me
ያም ዘመን አለፈ
For that time has passed
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
It was not you who stood by my side and encouraged me
አምልኮዬን ይዤ አደባባይ ልውጣ
My worship wilts, I will change my ways
ያኮራኛል እንጂ አላፍርም በጌታ
He has punished me, but I will not turn from the Lord
የረዳኝ (ይክበር ጌታዬ)
He who helps me (let my Lord be praised)
ያገዘኝ (ይክበር ጌታዬ)
He who chastises me (let my Lord be praised)
የረዳኝ (ይክበር ጌታዬ)
He who helps me (let my Lord be praised)
ያገዘኝ (ይክበር ጌታዬ)
He who chastises me (let my Lord be praised)
የረዳኝ (ይክበር ጌታዬ)
He who helps me (let my Lord be praised)
ያገዘኝ (ይክበር ጌታዬ)
He who chastises me (let my Lord be praised)
የረዳኝ (ይክበር ጌታዬ)
He who helps me (let my Lord be praised)
ያገዘኝ (ይክበር ጌታዬ)
He who chastises me (let my Lord be praised)
እዩአት ስትከፋ ሚልኮል
See how beautiful you are, my love
ባምላኬ ፊት ሳሸበሽብ
As I worship before my God
ውርደት መስሏት ክብሬን መጣሌ
I am ashamed to wear my glory
በእሱ አይደል ወይ በሕይወት መኖሬ
It is nothing to him, or to my life
ሰማይን ለሰራ ምድርን ለዘረጋ
Who made the heavens and the earth
ላለና ለሚኖር አልፋና ኦሜጋ
The Alpha and the Omega, the first and the last
ከዚህ በላይ (እሆናለሁ)
I will be (forever)
ገና ገና (እሆናለሁ)
Always (forever)
ከዚህ በላይ (እሆናለሁ)
I will be (forever)
ገና ገና (እሆናለሁ)
Always (forever)
አባቴ ነው (እሆናለሁ)
My Father (forever)
ወደዋለው (እሆናለሁ)
My beloved (forever)
ሕይወቴ ነው (እሆናለሁ)
My life (forever)
ሃሃሃ (እሆናለሁ)
Ha ha ha (forever)
እዩአት ስትከፋ ሚልኮል
See how beautiful you are, my love
ባምላኬ ፊት ሳሸበሽብ
As I worship before my God
ውርደት መስሏት ክብሬን መጣሌ
I am ashamed to wear my glory
በእሱ አይደል ወይ በሕይወት መኖሬ
It is nothing to him, or to my life
ሰማይን ለሰራ ምድርን ለዘረጋ
Who made the heavens and the earth
ላለና ለሚኖር አልፋና ኦሜጋ
The Alpha and the Omega, the first and the last
ከዚህ በላይ (እሆናለሁ)
I will be (forever)
ገና ገና (እሆናለሁ)
Always (forever)
ከዚህ በላይ (እሆናለሁ)
I will be (forever)
ገና ገና (እሆናለሁ)
Always (forever)
አባቴ ነው (እሆናለሁ)
My Father (forever)
ወደዋለው (እሆናለሁ)
My beloved (forever)
ሕይወቴ ነው (እሆናለሁ)
My life (forever)
ሃሃሃ (እሆናለሁ)
Ha ha ha (forever)
ኦሆሆ (እሆናለሁ)
Oho ho (forever)
(እሆናለሁ)
(forever)
(እሆናለሁ)
(forever)
(እሆናለሁ)
(forever)
(እሆናለሁ)
(forever)
(እሆናለሁ)
(forever)
(እሆናለሁ)
(forever)
(እሆናለሁ)
(forever)





Writer(s): Samuel Alemu, Yosef Kassa Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.