Yosef Kassa - Yihewina Libe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yosef Kassa - Yihewina Libe




Yihewina Libe
Вот оно, моё сердце
ልቤን ይኽው እያት ወደ አንተ መልሳት
Вот оно, моё сердце, родная, возвращаю его тебе,
ልቤን ይኸው እያት እንደ አንተ አድርጋት
Вот оно, моё сердце, родная, сделала его таким же, как ты.
በሰው ልብ ብዙ ሃሳብ ምኞት ይገኛል
В сердце человека много мыслей, желаний,
ዘወትር ከራሱ ጋር ሁሌ ያወራል
Каждое утро он сам с собой разговаривает.
አንደኛው ስለምድር ሁሌ ያስባል
Один всё время думает о земном,
ደግሞ ሰማያዊውን ይናፍቃል
Другой же тоскует о небесном.
ይህ ልቤ የሚመኘው አንተን ካልሆነ
Это сердце моё, если желает не тебя,
መኖሩ ትርጉም የለው ያው ከንቱ ሆነ
То нет смысла в его существовании, оно стало просто суетой.
(ይሄውና ልቤ) በአንተ ይሞላ አንተን ይናፍቅ አንተን ይጠማ
(Вот оно, моё сердце) наполняется тобой, тоскует по тебе, жаждет тебя.
(ይሄውና ልቤ) የእኔ አትሁን የአንተ አድርጋት ውሰዳትና
(Вот оно, моё сердце) сделай его своим, не моим, возьми его себе.
(ይሄውና ልቤ) እባክህ ልጄ ልብህን ስጠኝ ብለሃልና
(Вот оно, моё сердце) прошу тебя, дитя моё, ты сказала: "Отдай мне своё сердце".
(ይሄውና ልቤ) እስቲ ልወጣት የአንተን ዐይነት ፡??? አድርገህ ቃኛት
(Вот оно, моё сердце) давай, я выброшу его, посмотри на него, ты сделала его таким же, как ты???
(ይሄውና ልቤ)
(Вот оно, моё сердце)
ዘምሮ አጨብጭቦ ዘሎ ይወጣና
Поёт, хлопает в ладоши, выходит
ያለቅሳል እንደገና ቤቱ ይገባና
Плачет, снова возвращается домой.
በምድር ብዙ አሉ ልብ የሚጐዱ
На земле много тех, кто ранит сердца,
መሽገው በጨለማ የሚናደፉ
Тех, кто злорадствует во тьме.
ጠብቃት እቺ ልቤ እንዳትጐዳ
Защити это сердце, чтобы его не ранили,
አበርታኝ ልቤ ሁልጊዜ በአንተ ትጽና
Укрепляй моё сердце, пусть всегда успокаивается в тебе.
(ይሄውና ልቤ) በምድር አሉ ከጐኔ ሆነው ልብ የሚገድሉ
(Вот оно, моё сердце) есть на земле те, кто, находясь рядом, убивает сердце.
(ይሄውና ልቤ) ሊያሳዝኗት ልቤን ለመጣል የሚማማሉ
(Вот оно, моё сердце) те, кто пытается опечалить его, растоптать.
(ይሄውና ልቤ) እኔ ከያዝኳት በትንሽ ነገር ትሸነፋለች
(Вот оно, моё сердце) если я буду о нём печалиться, из-за любой мелочи оно сдастся.
(ይሄውና ልቤ) አንተ ከያዝካት ሁልጊዜ ደስታ
(Вот оно, моё сердце) если ты будешь его беречь, всегда будет радость.
(ይሄውና ልቤ)
(Вот оно, моё сердце)
ልቤን ይኽው እያት ወደ አንተ መልሳት
Вот оно, моё сердце, родная, возвращаю его тебе,
ልቤን ይኸው እያት እንደ አንተ አድርጋት
Вот оно, моё сердце, родная, сделала его таким же, как ты.
አምላኬ ጌታዬ ነህ ገዢዬ ብዬ
Боже мой, ты мой Господь, мой правитель,
ግን ሌላ ነገር በልቤ ላይ አዝዬ
Но есть кое-что ещё в моём сердце, что меня печалит.
ወንድሜን አብሮኝ ያለውን እየጠላ
Тот, кто зовётся моим братом, ненавидит меня,
ቂም ይዞ ሲጸልይ ሲዘምር አይፈራ
Хранит обиду, молится, поёт, и не боится.
ይህ ልቤ ይቅርታን ማድረግ ካላወቀ
Это сердце моё, если не научится прощать,
ከአንተ የሚያገኘው ምህረት አለቀ
То милость, которую оно получает от тебя, закончится.
(ይሄውና ልቤ) ማይገባውን አስቀመጠና ይሄው ተበላሸ
(Вот оно, моё сердце) поместило то, что не нужно было помещать, и вот, оно испорчено.
(ይሄውና ልቤ) በሰው እያዘነ ውስጡን ውስጡን ግን ልቤ ቆሸሸ
(Вот оно, моё сердце) печалится о других, а внутри, внутри моё сердце разбито.
(ይሄውና ልቤ) እስቲ ለውጠው ይህ ካልሆነ እጐዳለሁና
(Вот оно, моё сердце) пожалуйста, измени его, иначе мне будет плохо.
(ይሄውና ልቤ) ንጹህ ልብ ስጠኝ አንተን ለማየት አልችልምና
(Вот оно, моё сердце) дай мне чистое сердце, ведь я не могу видеть тебя.
(ይሄውና ልቤ)
(Вот оно, моё сердце)
ወጣሁኝ ተሳካልኝ ሆነልኝ ብዬ
Я вышел, у меня получилось, у меня всё получилось.
ሌት ተቀን ሳመሰግን በዝቶ ደስታዬ
Ночью я молился, восхвалял тебя, моя радость была безгранична.
የእኔን መውደቅና ሃዘን የሚመኝ
Тот, кто желает мне падения и горя,
ይመጣል ከወጣሁበት ሊያወርደኝ
Придёт, чтобы сбросить меня с той высоты, которой я достиг.
ይህ ልቤ አንተን አምኖ ካልጠነከረ
Это сердце моё, если не будет сильным, веря в тебя,
ይረታል መጨረሻው ያው ተሰበረ
То будет побеждено, и в конце концов, сломается.
(ይሄውና ልቤ) የእኔን መሳካት መከናወኔን ክፉ ሲሰማ
(Вот оно, моё сердце) когда недоброжелатели слышат о моих успехах и достижениях,
(ይሄውና ልቤ) ብዙ ይተጋል ከአንተ ሊለየኝ ልቤን ሊያደማ
(Вот оно, моё сердце) они очень стараются отлучить меня от тебя, очернить моё сердце.
(ይሄውና ልቤ) ካልጠነከረ የአንተ ለመሆን ካላመረረ
(Вот оно, моё сердце) если оно не окрепнет, не будет стремиться быть твоим,
(ይሄውና ልቤ) ቶሎ ይረታል በአንተ ፍቅር ካልተቃጠለ
(Вот оно, моё сердце) то быстро будет побеждено, если не будет гореть твоей любовью.
(ይሄውና ልቤ)
(Вот оно, моё сердце)
አንዳንዴ ይሄ ልቤ ይጠራጠራል
Иногда это сердце сомневается,
ስትዘገይ የማትሰማውም ይመስለዋል
Когда ты медлишь, ему кажется, что ты его не слышишь.
ነገሮች ብዙ በላዩ ሲከብዱበት
Когда на него наваливается слишком много всего,
ሲያዝን የተናገርከው ሲጠፉበት
Когда оно грустит, твои слова забываются.
ለሚያልፍ ከእኔ ጋራ ለማይቆየዉ
То, что должно пройти, не останется со мной,
ሲሸነፍ ይሄውልህ ጌታ እየዉ
Когда оно проигрывает, вот, Господи, смотри.
(ይሄውና ልቤ) በፍፁም ልብህ ታመን ያልከው እረሳሁና
(Вот оно, моё сердце) твоё сердце всегда верит, я забыл то, что ты сказал.
(ይሄውና ልቤ) ተጠራጠረ የማያልፍ መስሎት ደነበረና
(Вот оно, моё сердце) оно сомневалось, решив, что это не пройдёт.
(ይሄውና ልቤ) ኧረ ፈውሰው ከሃሳብህ ጋር እስኪ አስማማው
(Вот оно, моё сердце) пожалуйста, исцели его, позволь ему согласиться с твоими мыслями.
(ይሄውና ልቤ) ይኸው ለውጠው ልብህን ክደህ ፡??? እጠበው
(Вот оно, моё сердце) измени его, я ждал, что ты предашь своё сердце???
(ይሄውና ልቤ)
(Вот оно, моё сердце)
ልቤን ይኽው እያት ወደ አንተ መልሳት
Вот оно, моё сердце, родная, возвращаю его тебе,





Writer(s): Simone Tsegay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.