Younha - Hoshiyorimo Tooi Hito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Younha - Hoshiyorimo Tooi Hito




Hoshiyorimo Tooi Hito
Someone Farther Than The Stars
한참을 바라봐도
Even if I look at you for a long time,
눈이 마주치면
when our eyes meet,
없었던 일처럼
I pretend like nothing happened
고개를 돌리죠
and turn my head away.
들킬 없어요
I can't be caught.
오랫동안 품어왔던 마음이지만
Even though I've held onto these feelings for so long,
사실 알고 있어도
even if I know,
바꿀 없었죠
I couldn't change it.
그대를 웃게
The person who makes you laugh
사람은 적어도
isn't me, but
내가 아니란
I knew it too early.
너무 일찍 알아버린 탓일 테니까
It must be because of that.
수많은 사람 속에서
Among countless people,
누굴 좋아하고
to love someone,
사람에 우연히도
and by chance,
사랑받는단 기적
to be loved by that person,
보고 싶어, 보고 싶어
that kind of miracle,
그저 전하고 싶을 뿐인데
I just want to tell you, I want to see you.
어리석었죠
I was truly foolish.
이룰 없는
I thought there was nothing
아무것도 없다 생각했었어요
that couldn't be achieved.
하늘 별에도
I believed
손을 뻗으면 닿을 있다고
that I could reach the stars in the night sky
믿었던 같아요
if I stretched out my hand.
아, 그댈 사랑해요
Oh, I love you.
그댈 사랑해요
I love you.
품에 번만 안길 있다면
If I could just be in your arms once,
그리움으로 여울진
you, who are farther than those stars
별보다 멀고 그대여
that ripple with longing,
아-아, 아-아-아-아
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
가끔 다정하게도
Sometimes, your kind words
건네준 인사에
make me unable to sleep,
잠들지 못하고
and I toss and turn all night.
뒤척이는 밤을
Even while I write them down,
적어두면서도
I find myself wanting more,
바라는 나를 발견하고 슬퍼요
and I feel sad.
수많은 시간 속에서
In countless moments,
그대를 만나고
I met you,
사람을 우연히도
and by chance,
사랑해버린 이유
I fell in love with you.
보고 싶어, 보고 싶어
I just want to tell you, I want to see you.
그저 전하고 싶을 뿐인데
I just want to see you.
어리석었죠
I was truly foolish.
이룰 없는
I thought there was nothing
아무것도 없다 생각했었어요
that couldn't be achieved.
하늘 별에도
I believed
손을 뻗으면 닿을 있다고
that I could reach the stars in the night sky
믿었던 같아요
if I stretched out my hand.
아, 그댈 사랑해요
Oh, I love you.
그댈 사랑해요
I love you.
품에 한번만 안길 있다면
If I could just be in your arms once,
그리움으로 여울진
you, who are farther than those stars
별보다 멀고 그대여
that ripple with longing,
어리석었죠
I was truly foolish.
이룰 없는
I thought there was nothing
아무것도 없다 생각했었어요
that couldn't be achieved.
하늘 별에도
I believed
손을 뻗으면 닿을 있다고
that I could reach the stars in the night sky
믿었던 같아요
if I stretched out my hand.
아, 그댈 사랑해요
Oh, I love you.
그댈 사랑해요
I love you.
품에 번만 안길 있다면
If I could just be in your arms once,
그리움으로 여울진
you, who are farther than those stars
별보다 멀고 그대여
that ripple with longing,
별보다 멀고 그대여
you, who are farther than those stars that ripple with longing.





Writer(s): Yuka Kawamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.