Younha - 봄은 있었다 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Younha - 봄은 있었다




봄은 있었다
Spring Was There
꽃이 피고 지는 순간을
The moment flowers bloom and fall
당연하게 받아드리며
I take it for granted
다시 봄이 왔다 가네
And once again spring has come and gone
계절의 얘기가 그런거지
That's the nature of the seasons
아주 자연스럽게
So very naturally
사랑이 오고 갔던 날들
The days of love have come and gone
스스로를 위로해가며
Comforting myself
다른 사랑이 올거야
Another love will come
사람 사는 그런거지
That's the nature of life
애써 나를 달래던
The words I tried to soothe myself with
머무는 맘이 고마운줄,
I'm grateful for a heart that holds on
변하는 것이 아픔이라는
That change is painful
그때 나는 너무 어렸던걸까
Was I too young then?
정말 알지 못했어
I really didn't know
꽃이 어딘가에
In a flower-filled dream somewhere
하얗게 웃고 있는 그대
You laughing with a white smile
흩날리는 꽃잎인지
Are those petals that are falling
아니면 우리의 추억인지
Or are they our memories?
나는 아직 마음이 아파
I still feel pain in my heart
언젠가 버린대도
Even when it all fades away one day
바람결에 사라져버린대도
Even when it disappears on the wind
이제 알아 그대의 사랑처럼
I know now, like your love
여기 가슴에 남아
It will remain here in my heart
고마웠던 사랑 안녕
Goodbye to my beloved love
미안했어 어린 날의 고집들
I'm sorry for all my stubbornness as a child
결국 나는 그대의 바램처럼
Finally, as you wished
그걸 배우게됐어
I have learned it
머무는 맘이 고마운줄,
I'm grateful for a heart that holds on
변하는 것이 아픔이라는
That change is painful
그때 나는 너무 어렸던걸까
Was I too young then?
정말 알지 못했어
I really didn't know
고마웠던 사랑 안녕
Goodbye to my beloved love
미안했어 어린 날의 고집들
I'm sorry for all my stubbornness as a child
결국 나는 그대의 바램처럼
Finally, as you wished
이제 어른이 됐어
Now I am an adult
흩날리는 꽃잎인지
Are those petals that are falling
아니면 우리 기억인지
Or are they our memories?
꽃이 어딘가에
In a flower-filled dream somewhere
하얗게 웃는 그대의 얼굴, 안녕 사랑했던 사람... 안녕...
Your smiling face, goodbye my love... goodbye...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.