Paroles et traduction Younha - 좋아해
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언제부턴지
나와
친해지자는
С
каких
это
пор
так
много
여자들이
늘어났어
девушек
хотят
со
мной
подружиться?
첨부터
내게
널
떠보기
위한
С
самого
начала
их
целью
было
속맘인걸
난
다
알아
расспросить
тебя
обо
мне,
я
все
знаю.
너와
나는
오랜
친구일
뿐
Мы
с
тобой
просто
старые
друзья,
날
피곤하게
해
но
это
меня
утомляет.
다른
여자들의
말에
자꾸
Из-за
слов
других
девушек
я
постоянно
니
맘이
궁금해져
Мне
интересно,
что
ты
чувствуешь.
'좋아해'
그녀가
전해달래
"Ты
ей
нравишься",
- просила
она
передать.
근데
왜
난
반대로
말해
Но
почему
я
говорю
наоборот?
참
이상하지
난
몰랐었지
Так
странно,
я
не
понимала,
대체
왜
생각해
널
Oh
почему
я
все
время
думаю
о
тебе.
Oh
좋아해
마음이
널
원해
Мне
нравишься,
мое
сердце
хочет
тебя.
너보다
멋진
사람
없는
걸
Нет
никого
лучше
тебя.
더는
안되겠어
난
널
좋아해
Больше
не
могу,
ты
мне
нравишься.
너와
잘되게
도와달라는
Я
устала
от
их
просьб
그
부탁들도
난
지쳤어
помочь
им
сблизиться
с
тобой.
착하던
내가
너
때문에
점점
Из-за
тебя
я,
такая
добрая,
이기적이
되는
것
같아
становлюсь
эгоисткой.
너와
나는
오랜
친구인데
Мы
с
тобой
старые
друзья,
나조차도
모르게
но
даже
сама
не
замечаю,
как
다른
여자들의
말에
자꾸
из-за
слов
других
девушек
постоянно
니
맘이
궁금해져
Мне
интересно,
что
ты
чувствуешь.
'좋아해'
그녀가
전해달래
"Ты
ей
нравишься",
- просила
она
передать.
근데
왜
난
반대로
말해
Но
почему
я
говорю
наоборот?
참
이상하지
난
몰랐었지
Так
странно,
я
не
понимала,
대체
왜
생각해
널
Oh
почему
я
все
время
думаю
о
тебе.
Oh
좋아해
마음이
널
원해
Мне
нравишься,
мое
сердце
хочет
тебя.
너보다
멋진
사람
없는
걸
Нет
никого
лучше
тебя.
더는
안되겠어
넌
날
선택해
Больше
не
могу,
выбери
меня.
우린
가장
편한
사이란
걸
мы
самые
близкие
друзья.
그
누구도
나보단
안돼
Никто
не
сравнится
со
мной.
니
맘도
그렇잖아
Ты
ведь
тоже
так
думаешь?
'좋아해'
내게도
말해줄래
"Ты
мне
нравишься",
- скажи
мне
тоже.
근데
왜
넌
웃기만
하니
Но
почему
ты
только
смеешься?
참
이상하지
난
몰랐었지
Так
странно,
я
не
понимала,
결국
난
너야만
해
что
в
итоге
мне
нужен
только
ты.
'좋아해'
그녀가
전해달래
"Ты
ей
нравишься",
- просила
она
передать.
근데
왜
난
반대로
말해
Но
почему
я
говорю
наоборот?
참
이상하지
난
몰랐었지
Так
странно,
я
не
понимала,
대체
왜
생각해
널
почему
я
все
время
думаю
о
тебе.
좋아해
마음이
널
원해
Мне
нравишься,
мое
сердце
хочет
тебя.
너보다
멋진
사람
없는
걸
Нет
никого
лучше
тебя.
더는
안되겠어
넌
날
좋아해
Больше
не
могу,
ты
меня
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Efraimsson, Vincent Degiorgio, Le Pont, Pontus Wennerberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.