Youssoupha - Le score - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Youssoupha - Le score




Le score
Счет
Paraît qu'il faut s'y plaire
Говорят, нужно этим наслаждаться
Qu'il faut l'accepter, faut s'y faire
Что нужно это принять, нужно с этим смириться
Combien renoncent, choisissent la facilité?
Сколько отказываются, выбирают легкий путь?
La rêver un peu plus belle
Мечтать о немного лучшей жизни
Aujourd'hui, ma vie n'est pas celle que j'imaginais
Сегодня моя жизнь не та, какой я ее представлял
Celle que j'imaginais, je garde la foi, ne veux pas céder
Какой я ее представлял, я сохраняю веру, не хочу сдаваться
Ne veux pas céder, ne veux pas céder
Не хочу сдаваться, не хочу сдаваться
J'ai tenir le coup, lutter, me battre, apprendre à ne pas céder
Мне пришлось держаться, бороться, сражаться, учиться не сдаваться
Ne pas céder, ne pas céder
Не сдаваться, не сдаваться
Rester debout, les poings serrés, résister
Оставаться на ногах, сжав кулаки, сопротивляться
J'fais le tour du monde, mais j'oublie pas ce que la vitesse cache
Я путешествую по миру, но не забываю, что скрывает скорость
Qu'en cas de crash, on crève en premier dans la business classe
Что в случае крушения, первыми погибают в бизнес-классе
Avant que j'éclate, on me voyait pas malgré mes sapes XL
До моего взлета меня не замечали, несмотря на мою одежду XL
J'rappais comme un fantôme, un putain de MC Patrick Swayze
Я читал рэп, как призрак, чертов MC Патрик Суэйзи
J'ai plus le time pour les rêves et les regrets, j'me rachète plus, moi
У меня больше нет времени на мечты и сожаления, я себя больше не выкупаю
Kinshasa karma, deux cent quarante-trois degrés sous mes baskets Puma
Киншаса карма, двести сорок три градуса под моими кроссовками Puma
La juge m'accorde un non-lieu, les rageux bavent, oh mon Dieu
Судья оправдывает меня, завистники слюной брызжут, о боже мой
Pendant qu'ils ragent, je rappe au Jazz Festival de Montreux
Пока они бесятся, я читаю рэп на Джазовом фестивале в Монтрё
Pendant que la critique cause, Philo m'a tout appris, ma gueule
Пока критики болтают, Фило научил меня всему, моя дорогая
Et, moi, si j'étais Michael, il serait Quincy Jones
И, если бы я родился Майклом, он был бы Куинси Джонсом
Alors j'viens ici, j'pose, vicieux, t'as failli merder
Так что я прихожу сюда, делаю свое дело, злобно, ты чуть не облажался
J'touche les cieux et ma liberté, ambitieux jusqu'à la muerte
Я касаюсь небес и моей свободы, амбициозен до самой смерти
Parolier
Автор текста
Paraît qu'il faut s'y plaire
Говорят, нужно этим наслаждаться
Qu'il faut l'accepter, faut s'y faire
Что нужно это принять, нужно с этим смириться
Combien renoncent, choisissent la facilité?
Сколько отказываются, выбирают легкий путь?
La rêver un peu plus belle
Мечтать о немного лучшей жизни
Aujourd'hui, ma vie n'est pas celle que j'imaginais
Сегодня моя жизнь не та, какой я ее представлял
Celle que j'imaginais, je garde la foi, ne veux pas céder
Какой я ее представлял, я сохраняю веру, не хочу сдаваться
Ne veux pas céder, ne veux pas céder
Не хочу сдаваться, не хочу сдаваться
J'ai tenir le coup, lutter, me battre, apprendre à ne pas céder
Мне пришлось держаться, бороться, сражаться, учиться не сдаваться
Ne pas céder, ne pas céder
Не сдаваться, не сдаваться
Rester debout, les poings serrés, résister
Оставаться на ногах, сжав кулаки, сопротивляться
Entre le cœur, la monnaie, trop de doutes bousillent l'ambiance
Между сердцем и деньгами, слишком много сомнений портят атмосферу
Trop d'argent tue l'amour, trop d'amour tue le compte en banque
Слишком много денег убивает любовь, слишком много любви убивает банковский счет
Diffuse l'info, la nouvelle frappe, c'est mon karma qui l'impose
Распространяй информацию, новый удар, это моя карма диктует
J'ai tellement de flow, chaque fois que je rappe, on dirait quelqu'un d'autre
У меня столько flow, что каждый раз, когда я читаю рэп, кажется, что это кто-то другой
Combien de vitrines? Combien de parades?
Сколько витрин? Сколько парадов?
Combien de victimes? Combien de balafres?
Сколько жертв? Сколько шрамов?
Ils veulent clore notre horizon
Они хотят закрыть наш горизонт
Combien de critiques? Combien de barrages?
Сколько критики? Сколько барьеров?
Alors je pète le score en indépendant
Поэтому я бью рекорды, будучи независимым
Monsieur l'agent Ramadan, j'suis innocent en attendant le ftor
Господин агент Рамадан, я невиновен, пока жду бабла
Faut que j'me valorise, faut que j'm'élève, j'arrête le sky
Мне нужно ценить себя, мне нужно подняться, я бросаю sky
J'suis beaucoup trop célèbre pour être alcoolique anonyme
Я слишком знаменит, чтобы быть анонимным алкоголиком
Continue de tanguer, tanguer, ma sœur, t'es tankée, tankée
Продолжай качаться, качаться, моя сестра, ты накачана, накачана
Ils rêvent tous de la vie de gang, je rêve de banquer, banquer
Они все мечтают о гангстерской жизни, я мечтаю о бабле, бабле
Parolier
Автор текста
Paraît qu'il faut s'y plaire
Говорят, нужно этим наслаждаться
Qu'il faut l'accepter, faut s'y faire
Что нужно это принять, нужно с этим смириться
Combien renoncent, choisissent la facilité?
Сколько отказываются, выбирают легкий путь?
La rêver un peu plus belle
Мечтать о немного лучшей жизни
Aujourd'hui, ma vie n'est pas celle que j'imaginais
Сегодня моя жизнь не та, какой я ее представлял
Celle que j'imaginais, je garde la foi, ne veux pas céder
Какой я ее представлял, я сохраняю веру, не хочу сдаваться
Ne veux pas céder, ne veux pas céder
Не хочу сдаваться, не хочу сдаваться
J'ai tenir le coup, lutter, me battre, apprendre à ne pas céder
Мне пришлось держаться, бороться, сражаться, учиться не сдаваться
Ne pas céder, ne pas céder
Не сдаваться, не сдаваться
Rester debout, les poings serrés, résister
Оставаться на ногах, сжав кулаки, сопротивляться
Ne pas céder, ne pas céder, ne pas céder
Не сдаваться, не сдаваться, не сдаваться
Ne pas céder, ne pas céder, ne pas céder
Не сдаваться, не сдаваться, не сдаваться
On s'en sort, j'suis en plein essor
Мы справимся, я на подъеме
On s'en sort, fais péter le score
Мы справимся, давай побьем рекорд
On s'en sort, fais péter le score
Мы справимся, давай побьем рекорд
Fais péter le score, on s'en sort, j'fais péter le score
Побьем рекорд, мы справимся, я побью рекорд
Fais péter le score, on s'en sort, j'suis en plein essor
Побьем рекорд, мы справимся, я на подъеме





Writer(s): MOHAMED NEMIR, YOUSSOUPHA MABIKI, PHAM NGUYEN NGOC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.