Paroles et traduction Youssoupha - Negritude
J'ai
commencé
ce
rap
planqué
dans
ma
petite
planète
Я
начал
этот
рэп,
спрятанный
на
моей
маленькой
планете.
Pris
le
mic'
avant
la
maille,
avant
que
les
flics
m'arrêtent
Поймал
микрофон
перед
кольчугой,
пока
копы
не
остановили
меня.
J'étais
le
fruit
de
ma
jeunesse
dont
je
décris
le
malaise
Я
был
плодом
моей
юности,
чье
недомогание
я
описываю
Et
dont
j'écris
le
mal-être,
qu'Allah
nous
guide,
amen
И
чье
зло
я
пишу,
да
наставит
нас
Аллах,
аминь
Écoute
bien,
j'ramène
la
vérité,
tez-ma
Слушай
внимательно,
я
возвращаю
правду.
Y'a
ceux
qui
pouvaient
crever
pour
percer
dans
le
rap
et
moi
Есть
те,
кто
мог
умереть,
чтобы
прорваться
в
рэп,
и
я
Qui
n'envisageais
que
le
renoncement
Кто
только
помышлял
об
отречении
J'avais
la
vingtaine,
j'ai
craché
le
classique
"Éternel
recommencement"
Мне
было
двадцать,
я
выплюнул
классику
" Вечный
снова"
J'étais
le
rookie
de
l'année,
on
est
en
2005
Я
был
новичком
года,
мы
в
2005
году.
Et
puis,
pour
moi,
tout
est
gagné
puisque
j'en
domine
plein
И
тогда
для
меня
все
выиграно,
так
как
я
владычествую
в
полной
мере
Mon
peuple
a
dix-mille
plaintes,
la
France
est
trop
sévère
Мой
народ
имеет
десять
тысяч
жалоб,
Франция
слишком
суров
Donc
mon
album
aura
un
titre
en
hommage
à
Césaire
Так
что
мой
альбом
будет
иметь
название
в
честь
Cesaire
Mais
c'est
le
désert
quand
le
marketing
te
contamine
Но
это
пустыня,
когда
маркетинг
заражает
тебя
Quand
vient
le
buzz,
la
signature
en
Major
Company
Когда
приходит
шум,
подпись
в
главной
компании
J'avais
du
Solaar
dans
mon
écriture
У
меня
был
Солаар
в
моем
письме
J'ai
pris
des
dollars
mais,
putain,
j'ai
pas
appelé
mon
album
"Négritude"
Я
взял
доллары,
но,
черт
возьми,
я
не
назвал
свой
альбом
" негритянка"
Courageux
mais
pas
téméraire
Храбрый,
но
не
безрассудный
Dieu
a
quitté
cet
itinéraire
Бог
покинул
этот
маршрут
J'voulais
la
paix
et
la
plénitude
Я
хотел
мира
и
полноты
Mais,
putain,
j'ai
pas
appelé
mon
album
"Négritude"
Но,
черт
возьми,
я
не
назвал
свой
альбом
" Негритянство"
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
secret
Десять
лет
спустя,
не
секрет
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
regret
Десять
лет
спустя,
без
сожаления
J'rêve
de
paix
et
de
plénitude
Я
мечтаю
о
мире
и
полноте
Mais,
putain,
j'ai
pas
appelé
cet
album
"Négritude"
Но,
черт
возьми,
я
не
назвал
этот
альбом
" Негритянством"
Dis-moi
pour
qui
tu
rappes,
je
te
dirai
qui
tu
es
Скажи
мне,
кто
ты,
я
скажу,
кто
ты.
Et
dis-moi
quelle
est
ton
arme,
je
te
dirai
qui
tuer
И
скажи
мне,
какое
у
тебя
оружие,
я
скажу
тебе,
кого
убивать.
J'étais
pas
habitué,
mon
identité
m'échappe
Я
не
привык,
моя
личность
ускользает
от
меня.
Mon
album
est
trituré,
c'est
un
échec
dans
les
charts
Мой
альбом
испорчен,
это
провал
в
чартах
Pourtant,
j'me
fie
au
cœur
de
mon
public,
à
mes
concerts
hip-hop
Тем
не
менее,
я
полагаюсь
на
сердце
моей
аудитории,
на
мои
концерты
хип-хопа
Eux,
ils
se
fient
à
Skyrock
ou
bien
au
top
IFOP
Они
полагаются
на
Skyrock
или
Top
IFOP
À
cette
époque,
j'suis
blessé
dans
mon
ego
В
это
время
я
ранен
в
свое
эго
T'as
beau
changer
le
nom
de
ton
album,
tu
restes
toujours
le
même
négro
Если
ты
изменишь
название
своего
альбома,
Ты
все
равно
останешься
тем
же
ниггером.
Frérot,
la
naïveté
n'est
pas
une
excuse
Брат,
наивность
не
оправдание
Et,
comme
j'ai
dix
ans
d'avance,
je
prends
dix
ans
de
recul
И,
поскольку
я
на
десять
лет
вперед,
я
на
десять
лет
назад
Les
disques
d'or
m'esquivent
Золотые
диски
уворачиваются
от
меня
Donc
j'apprends
qu'on
ne
devient
jamais
millionnaire
en
ne
récoltant
que
des
succès
d'estime
Итак,
я
узнаю,
что
мы
никогда
не
становимся
миллионерами,
пожиная
только
достижения
уважения
Alors,
plus
tard,
"Noir
Désir"
me
fera
repartir
Так
что
позже
"Черное
желание"
заставит
меня
уйти
J'enchaîne
les
hits,
les
Zénith,
les
disques
de
platine
Я
цепляю
хиты,
Зениты,
платиновые
диски
Je
fascine
quelques
jeunes
sur
la
pellicule
Я
очаровываю
некоторых
молодых
людей
на
пленке
Mais,
bordel,
j'ai
pas
appelé
mon
album
"Négritude"
Но,
черт
возьми,
я
не
назвал
свой
альбом
" Негритянством"
Courageux
mais
pas
téméraire
Храбрый,
но
не
безрассудный
Dieu
a
quitté
cet
itinéraire
Бог
покинул
этот
маршрут
J'voulais
la
paix
et
la
plénitude
Я
хотел
мира
и
полноты
Mais,
putain,
j'ai
pas
appelé
mon
album
"Négritude"
Но,
черт
возьми,
я
не
назвал
свой
альбом
" Негритянство"
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
secret
Десять
лет
спустя,
не
секрет
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
regret
Десять
лет
спустя,
без
сожаления
J'rêve
de
paix
et
de
plénitude
Я
мечтаю
о
мире
и
полноте
Mais,
putain,
j'ai
pas
appelé
cet
album
"Négritude"
Но,
черт
возьми,
я
не
назвал
этот
альбом
" Негритянством"
Y'aura
des
mauvaises
langues
et
des
grandes
gueules
Там
будут
злые
языки
и
большие
пасти
Mais
notre
identité
est
grande,
faut
qu'on
soit
digne
de
sa
grandeur
Но
наша
личность
велика,
мы
должны
быть
достойны
ее
величия
J'ai
de
l'amour,
peu
de
bravoure,
mais
j'ai
un
grand
cœur
У
меня
есть
любовь,
немного
храбрости,
но
у
меня
большое
сердце
Ma
négritude
met
ce
pays
face
à
ses
grandes
peurs
Моя
негритянство
ставит
эту
страну
перед
ее
великими
страхами
La
rancœur,
la
pression
est
telle
Обида,
напор
такой
Tant
de
questions
pour
une
culture
à
la
couleur
ébène
Так
много
вопросов
для
чернокожей
культуры
Et,
même
entre
nous,
on
se
plafonne
И,
даже
между
нами,
мы
ограничиваемся
T'imagines
pas
le
nombre
de
frères
qui
me
conseillent
de
renoncer
à
ce
titre
d'album
Ты
не
представляешь,
сколько
братьев
советуют
мне
отказаться
от
названия
альбома
Changer
la
donne,
"Négritude"
en
guise
de
signature
Изменить
ситуацию,
"Негритянство"
в
качестве
подписи
Cherche
pas
le
mal
dans
quelques
erreurs
et
quelques
ratures
Не
ищи
зла
в
некоторых
ошибках
и
некоторых
раутах
Caricature
d'un
jeune
renoi,
dis-leur
Карикатура
на
молодого
реноя,
скажи
им
Ça
serait
plus
cool
d'appeler
l'album
"Nique
ta
mère"
ou
bien
"Drug
dealer"
Было
бы
круче
назвать
альбом
"Трахни
свою
маму"
или
" наркодилер"
Me
prends
pas
pour
un
leader,
j'suis
limité
Не
считай
меня
лидером,
я
ограничен.
J'suis
un
mauvais
porte-parole,
j'en
n'ai
même
pas
la
légitimité
Я
плохой
представитель,
у
меня
даже
нет
легитимности.
J'ai
imité
le
poète
en
reprenant
ses
termes
- Передразнил
я
поэта,
подбирая
слова.
Je
rends
à
Césaire
ce
qui
appartient
à
Césaire
Я
возвращаю
кесарю
то,
что
принадлежит
кесарю
D'une
identité,
c'est
sûr,
d'une
identité,
réconciliée
От
идентичности,
это
точно,
от
идентичности,
примиренной
Avec,
avec
l'universel
С,
с
универсальным
Pour
être
universel,
il
fallait
commencer
par
nier
que
l'on
est
nègre
Чтобы
быть
универсальным,
нужно
было
начать
с
отрицания
того,
что
один
негр
Au
contraire,
je
vous
disais,
plus
on
est
nègre,
plus
on
sera
universel
Наоборот,
я
говорил
вам,
чем
более
негр,
тем
более
универсален
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
secret
Десять
лет
спустя,
не
секрет
Cehashi
à
la
prod,
encore,
encore,
encore,
encore,
encore
Cehashi
в
prod,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ
Dieu
a
quitté
cet
itinéraire
Бог
покинул
этот
маршрут
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
secret
Десять
лет
спустя,
не
секрет
À
chaque
frère
Каждому
брату
Sur
les
chemins
du
retour
На
обратном
пути
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
regret
Десять
лет
спустя,
без
сожаления
Noir
Désir
Черный
Желание
Négritude,
Négritude
Негритянство,
Негритянство
Courageux
mais
pas
téméraire
Храбрый,
но
не
безрассудный
C'est
de
la
love
Musik
Это
любовь
Мусик
Dieu
a
quitté
cet
itinéraire
Бог
покинул
этот
маршрут
Bomayé
Music
Bomayé
Music
Dieu
a
quitté
cet
itinéraire
Бог
покинул
этот
маршрут
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
secret
Десять
лет
спустя,
не
секрет
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
regret
Десять
лет
спустя,
без
сожаления
Je
rêve
de
paix
et
de
plénitude
Я
мечтаю
о
мире
и
полноте
L'album
s'appelle
"Négritude",
non?
Альбом
называется
"негритянка",
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Bintz, Youssoupha Olito Mabiki
Album
NGRTD
date de sortie
02-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.