Yumi Arai - 海を見ていた午後 - traduction des paroles en allemand

海を見ていた午後 - Yumi Araitraduction en allemand




海を見ていた午後
Ein Nachmittag am Meer
あなたを思い出す この店に来るたび
Ich denke an dich, jedes Mal, wenn ich in dieses Lokal komme.
坂を上って きょうもひとり来てしまった
Ich bin den Hügel hinaufgestiegen und auch heute allein hierher gekommen.
山手のドルフィンは 静かなレストラン
Das Dolphin in Yamate ist ein ruhiges Restaurant.
晴れた午後には 遠く三浦岬も見える
An klaren Nachmittagen kann man in der Ferne sogar das Kap Miura sehen.
ソーダ水の中を 貨物船がとおる
Durch das Sodawasser fährt ein Frachtschiff.
小さなアワも恋のように消えていった
Auch die kleinen Bläschen sind wie die Liebe verschwunden.
あのとき目の前で 思い切り泣けたら
Wenn ich damals nur vor dir hätte hemmungslos weinen können.
今頃二人 ここで海を見ていたはず
Wären wir jetzt wohl zu zweit hier und würden aufs Meer blicken.
窓にほほをよせて カモメを追いかける
Wie du deine Wange ans Fenster drückst und den Möwen nachblickst.
そんなあなたが 今も見える テーブルごしに
So sehe ich dich auch jetzt noch, über den Tisch hinweg.
紙ナプキンには インクがにじむから
Auf der Papierserviette verschwimmt die Tinte, deshalb...
忘れないでって やっと書いた遠いあの日
...schrieb ich an jenem fernen Tag endlich 'Vergiss mich nicht'.





Writer(s): 荒井 由実, 荒井 由実


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.