Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja, Karthik & Sunitha Sarathy - Suthudhe Suthudhe (From "Paiya")
Suthudhe Suthudhe (From "Paiya")
Suthudhe Suthudhe (From "Paiya")
சுத்துதே
சுத்துதே
பூமி...
The
Earth
is
spinning
and
spinning...
இது
போதுமடா
போதுமடா
சாமி...
This
is
enough,
O
God...
this
is
enough...
சுத்துதே
சுத்துதே
பூமி
The
Earth
is
spinning
and
spinning...
இது
போதுமடா
போதுமடா
சாமி
This
is
enough,
O
God...
this
is
enough...
ஹே
சுத்துதே
சுத்துதே
பூமி
Hey,
the
Earth
is
spinning
and
spinning...
இது
போதுமடா
போதுமடா
சாமி
This
is
enough,
O
God...
this
is
enough...
ரா
ரா
ரா
ராதே
ராதே
ராதே
அழகிய
ராதே
Ra
ra
ra
Radhe
Radhe
Radhe
beautiful
Radhe
பார்வையில்
பேசி
பேசி
பேசி
பழகிய
ராதே
Talking
with
my
eyes,
talking,
talking,
talking,
became
accustomed
to
Radhe
எதனாலே
இந்த
மாற்றம்
Why
this
change?
மனசுக்குள்
ஏதோ
மாய
தோற்றம்
Some
magical
vision
in
my
mind
எதனாலே
இந்த
ஆட்டம்
Why
this
play?
இதயத்தில்
இன்று
ஊஞ்சல்
ஆட்டம்
Today,
a
swing
is
swinging
in
my
heart
சுத்துதே
சுத்துதே
பூமி
The
Earth
is
spinning
and
spinning...
இது
போதுமடா
போதுமடா
சாமி
This
is
enough,
O
God...
this
is
enough...
சிரித்து
சிரித்துத்தான்
பேசும்
போது
When
you
talk
laughing...
நீ
வலைகளை
விரிக்கிறாய்
You
are
spreading
nets...
சைவம்
என்று
தான்
சொல்லிக்கொண்டு
நீ
You
claim
to
be
a
vegetarian...
கொலைகளை
ஏன்
செய்கிறாய்
Why
do
you
commit
murders?
அங்கும்
இங்கும்
என்னை
விரட்டும்
பறவையே
Bird
chasing
me
here
and
there...
என்ன
சொல்ல
உந்தன்
மிரட்டும்
அழகையே
What
can
I
say
about
your
menacing
beauty...
வெட்டவெளி
நடுவே
In
the
middle
of
an
open
field...
அட
கொட்ட
கொட்ட
விழித்தே
துடிக்கிறேன்
Oh,
I
quiver
as
I
am
looking
at
you
intensely...
சுத்துதே
சுத்துதே
பூமி
The
Earth
is
spinning
and
spinning...
இது
போதுமடா
போதுமடா
சாமி
This
is
enough,
O
God...
this
is
enough...
சுத்துதே
சுத்துதே
பூமி
The
Earth
is
spinning
and
spinning...
இது
போதுமடா
போதுமடா
சாமி
This
is
enough,
O
God...
this
is
enough...
இதயம்
உருகித்தான்
கரைந்து
போவதை
My
heart
is
melting
and
dissolving...
பார்க்கிறேன்
நான்
பார்க்கிறேன்
I
am
seeing
it,
I
am
seeing
it...
இந்த
நிமிடம்
தான்
இன்னும்
தொடருமா
Will
this
moment
continue...
கேட்கிறேன்
உனை
கேட்கிறேன்
I
am
asking
you,
I
am
asking
you...
இது
என்ன
இன்று
வசந்த
காலமா
Is
this
a
spring
day
today?
இடைவெளி
இன்னும்
குறைந்து
போகுமா
Will
the
gap
decrease
further?
இப்படி
ஓர்
இரவும்
Such
a
night...
அட
இங்கு
வந்த
நினைவும்
மறக்குமா
Oh,
will
I
forget
the
memory
of
coming
here...
ஹேய்
சுத்துதே
சுத்துதே
பூமி
Hey,
the
Earth
is
spinning
and
spinning...
இது
போதுமடா
போதுமடா
சாமி
This
is
enough,
O
God...
this
is
enough...
சுத்துதே
சுத்துதே
பூமி
The
Earth
is
spinning
and
spinning...
இது
போதுமடா
போதுமடா
சாமி
This
is
enough,
O
God...
this
is
enough...
ரா
ரா
ரா
ராதே
ராதே
அழகிய
ராதே
Ra
ra
ra
Radhe
Radhe
beautiful
Radhe
பார்வையில்
பேசி
பேசி
பேசி
பழகியராதே
Talking
with
my
eyes,
talking,
talking,
talking,
became
accustomed
to
Radhe
உன்
அழகை
விண்ணில்
இருந்து
From
the
sky,
the
moon
stretches...
எட்டி
எட்டி
பார்த்து
நிலவு
ரசிக்கும்
To
watch
your
beauty,
the
moon
enjoys,
உன்
கொலுசில்
வந்து
வசிக்க
To
live
on
your
anklet...
குட்டி
நட்சத்திரங்கள்
மண்ணில்
குதிக்கும்
The
small
stars
jump
on
the
ground...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAAJA YUVAN SHANKAR, N MUTHU KUMAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.