Yves Montand - Battling Joe - Live à l'Olympia / 1981 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Battling Joe - Live à l'Olympia / 1981




Battling Joe - Live à l'Olympia / 1981
Battling Joe - Live à l'Olympia / 1981
Dans un village noir de charbon
In a village blackened with coal
Dans les ch'min? es et les corons
In the streets and the mining towns
Tout p' tit il battait ses copains
As a little boy, he would beat his friends
Il? tait fier de ses deux poings
He was proud of his two fists
Presqu' autant qu' son p? re le mineur
Almost as much as his father, the miner
Qui disait: "? a f' ra un boxeur "
Who said: "He'll be a boxer"
Le jour de son premier combat
The day of his first fight
Fallait un nom, l' en avait pas
He needed a name, he didn't have one
Comme la mode? tait? l' anglais
As the fashion was English
Il s' appela " Battling Joe "
He called himself "Battling Joe"
Battling Joe
Battling Joe
C'? tait un peu d? mesur?
He was a bit short
Pour un gosse aux? paules? troites
For a kid with narrow shoulders
Mais qui avait une m? chante droite
But who had a wicked right hook
Battling Joe
Battling Joe
Il gagna son premier combat
He won his first fight
Et le soir m? me avec papa
And that same evening, with his father
Il prenait le train pour Paris
He took the train to Paris
O? un boxeur? a vaut son prix
Where a boxer is worth his weight in gold
Battling Joe
Battling Joe
Il croyait bien en f'sant c' truc-l?? tre plus libre mais voil?
He thought by doing this thing he would be freer, but oh my
Qui dit boxeur dit manager
Who says boxer, says manager
Le sien avait une poigne de fer
His had an iron grip
C'? tait un gars tr? s r? gulier
He was a very regular guy
Qui pour justifier la moiti?
Who, to justify taking half
Des bourses de tous ses combats
Of the money from all his fights
Lui fit mener une vie d' for? at
Made him live like an athlete
" On n' est pas l? pour rigoler "
"We're not here to fool around"
Qu' il disait? Battling Joe
He would say, Battling Joe
Battling Joe
Battling Joe
Devint un boxeur redout?
Became a feared boxer
Battling faisait des gross' recettes
Battling made big money
Battling devint une gross' vedette
Battling became a big star
Battling Joe
Battling Joe
Les dames disaient tout pr? s du ring
The ladies would say, very close to the ring
" Il est d? licieux ce Battling "
"This Battling is delicious"
Et elles admiraient son moral
And they admired his spirit
Sans penser qu' les coups? a fait mal
Without thinking that the blows hurt
Battling Joe
Battling Joe
Battling devint un grand champion
Battling became a great champion
Jusqu' au triste soir o? un gnon
Until the sad evening when a punch
Lui embrouilla soudain les yeux
Suddenly blurred his vision
L' manager dit: " C'est pas s? rieux!
The manager said: "This is not serious!"
Tu d' viens feignant, fait ton m? tier
You're becoming lazy, do your job
Boxe rime pas avec piti?..."
Boxing doesn't rhyme with pity..."
La foule eut p' t'? tr' tort ce soir-l?
The crowd may have been wrong that night
De siffler la fin du combat
To whistle for the end of the fight
Malgr? les lampes et leurs? clairs
Despite the lights and their flashes
Battling Joe... h? Joe... ne voyait plus clair
Battling Joe... hey Joe... couldn't see anymore
Battling Joe
Battling Joe
C' est un nom mait' nant oubli?
It's a name now forgotten
Une triste silhouette qui penche
A sad figure who leans
Appuy? e sur une canne blanche
On a white cane
Battling Joe
Battling Joe
A tout perdu en un seul soir
Lost everything in one night
Ses yeux son titre et son espoir
His eyes, his title, and his hope
Mais il sait comme consolation
But he knows, as consolation
Son manager a d' autres champions
His manager has other champions
Battling Joe
Battling Joe





Writer(s): Desire Dondeyne, Loulou Gaste, Jean Guigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.