Yves Montand - Les Tuileries - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Les Tuileries




Les Tuileries
The Tuileries
Nous sommes deux drôles
We are two rascals
Aux larges épaules
With broad shoulders
De joyeux bandits
Merry bandits
Sachant rire et battre
Who know how to laugh and fight
Mangeant comme quatre
Eating like four
Buvant comme dix
Drinking like ten
Quand vidant des litres
When emptying liters
Nous cognons aux vitres
We knock on the windows
De l'estaminet
Of the pub
Le bourgeois difforme
The deformed bourgeois
Tremble en uniforme
Trembles in uniform
Sous son gros bonnet
Under his big hat
Nous vivons en somme
We live the good life
On est honnête homme
We are honest men
On n'est pas mouchard
We are not informers
On va le dimanche
On Sunday we go
Avec Lise ou Blanche
With Lise or Blanche
Dîner chez Richard
To dine at Richard's
Nous vivons sans gîte
We live without a home
Goulûment et vite
Voraciously and quickly
Comme le moineau
Like the sparrow
Haussant nos caprices
Raising our caprices
Jusqu'aux cantatrices
To the singers
De chez Bobino
From Bobino's
La vie est diverse
Life is diverse
Nous bravons l'averse
We brave the downpour
Qui mouille nos peaux
That soaks our skins
Toujours en ribote
Always in revelry
Ayant peu de potes
Having few friends
Et point de chapeau
And no hats
Nous avons l'ivresse
We have drunkenness
L'amour, la jeunesse
Love, youth
L'éclair dans les yeux
Lightning in our eyes
Des poings effroyables
Terrifying fists
Nous sommes des diables
We are devils
Nous sommes des dieux.
We are gods.





Writer(s): Colette Magny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.