Yves Montand - Les grands boulevards - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Les grands boulevards - Live




Les grands boulevards - Live
The Grand Boulevards - Live
J′aime flâner sur Les grands boulevards
I love to wander along the Grand Boulevards
Y a tant de choses, tant de choses
There are so many things, so many things
Tant de choses à voir
So many things to see
On n'a qu′à choisir au hasard
We just have to choose randomly
On s'fait des ampoules
We walk blisters
A zigzaguer parmi la foule
Zigzagging through the crowd
J'aime les baraques et les bazars
I love the stalls and the bazaars
Les étalages, les loteries
The displays, the lotteries
Et les camelots bavards
And the talkative peddlers
Qui vous débitent leurs bobards
Who tell you their nonsense
Ça fait passer l′temps
It makes the time pass
Et l′on oublie son cafard
And we forget our blues
Je ne suis pas riche à million
I'm not a millionaire
Je suis tourneur chez Citroën
I'm a turner at Citroën
J'peux pas me payer des distractions
I can't afford entertainment
Tous les jours de la semaine
Every day of the week
Aussi moi, j′ai mes petites manies
I also have my little quirks
Qui me font plaisir et ne coûtent rien
Which make me happy and cost nothing
Ainsi, dès le travail fini
So, as soon as I get off work
Je file entre la porte Saint-Denis
I walk between the Porte Saint-Denis
Et le boulevard des Italiens
And the Boulevard des Italiens
J'aime flâner sur Les grands boulevards
I love to wander along the Grand Boulevards
Y a tant de choses, tant de choses
There are so many things, so many things
Tant de choses à voir
So many things to see
On y voit des grands jours d′espoir
We see great days of hope there
Des jours de colère
Days of anger
Qui font sortir le populaire
Which bring out the common people
vibre le coeur de Paris
The heart of Paris beats here
Toujours ardent, parfois frondeur
Always fiery, sometimes rebellious
Avec ses chants, ses cris
With its songs, its cries
Et de jolis moments d'histoire
And beautiful moments of history
Sont écrits partout le long
Are written everywhere along
De nos grands boulevards
Our grand boulevards
J′aime flâner sur Les grands boulevards
I love to wander along the Grand Boulevards
Les soirs d'été quand tout le monde
On summer evenings when everyone
Aime bien se coucher tard
Likes to stay up late
On a des chances d'apercevoir
We have a chance to see
Deux yeux angéliques
Two angelic eyes
Que l′ont suit jusqu′à République
Which we follow to République
Puis je retrouve mon petit hôtel
Then I find my little hotel
Ma chambre la fenêtre donne
My room where the window looks out on
Sur un coin de ciel
A corner of the sky
D'où me parviennent comme un appel
From where the sounds of the world reach me like a call
Toutes les rumeurs, toutes les lueurs
All the rumblings, all the lights
Du monde enchanteur
Of the charming world
Des grands boulevards
Of the grand boulevards





Writer(s): Glanzberg, Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.