Paroles et traduction Yves Montand - A Paris (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paris (Live)
В Париже (концертная запись)
De
Francis
Lemarque,
"À
Paris"
От
Франсиса
Лемарка,
"В
Париже"
Quand
un
amour
fleurit,
ça
fait
pendant
des
s'maines
Когда
любовь
расцветает,
это
длится
неделями
Deux
cœurs
qui
se
sourient
Два
сердца
улыбаются
друг
другу
Tout
ça
parce
qu'ils
s'aiment
à
Paris
Всё
потому,
что
они
любят
друг
друга
в
Париже
Sur
les
toits,
les
girouettes
tourn'nt
et
font
les
coquettes
На
крышах
флюгеры
вертятся
и
кокетничают
Avec
le
premier
vent
qui
passe
indifférent
С
первым
ветром,
что
пролетает
мимо
равнодушно
Quand
il
vient
à
Paris
n'a
plus
qu'un
seul
souci,
c'est
d'aller
musarder
dans
tous
les
beaux
quartiers
Когда
он
приходит
в
Париж,
у
него
лишь
одна
забота
– побродить
по
всем
красивым
кварталам
Qui
est
son
vieux
copain
est
aussi
de
la
fête
Которое
его
старый
приятель,
тоже
участвует
в
празднике
Et
comme
deux
collégiens
И,
как
два
школьника,
Ils
s'en
vont
en
goguette
dans
Paris
Они
отправляются
гулять
по
Парижу
Et
la
main
dans
la
main,
ils
vont
sans
se
frapper
И
рука
об
руку
идут,
не
толкаясь
Regardant
en
chemin
si
Paris
Поглядывая
по
пути,
не
изменился
ли
Париж
Des
taxis
en
maraude
qui
vous
chargent
en
fraude
Такси
в
поисках
клиентов,
которые
обманывают
тебя
с
тарифом
Avant
le
stationnement
où
y'a
encore
l'agent
Перед
парковкой,
где
всё
ещё
стоит
полицейский
On
voit
n'importe
qui,
qui
boit
n'importe
quoi
Можно
увидеть
кого
угодно,
кто
пьёт
что
попало
Qui
parle
avec
ses
mains,
qu'est
là
depuis
l'matin
Кто
говорит
руками,
кто
сидит
там
с
утра
À
n'importe
quelle
heure,
elle
a
ses
visiteurs
В
любое
время
у
неё
есть
свои
посетители
Qui
la
r'gardent
dans
les
yeux
ce
sont
ses
amoureux
Которые
смотрят
ей
в
глаза,
это
её
возлюбленные
Ceux
qui
ont
fait
leur
lit,
près
du
lit
de
la
Seine
Те,
кто
постелил
свою
постель
рядом
с
руслом
Сены
Et
qui
s'lavent
à
midi,
tous
les
jours
de
la
s'maine
dans
la
Seine
И
кто
моется
в
полдень,
каждый
день
недели
в
Сене
Ceux
qui
en
ont
assez
parc'qu'ils
en
ont
vu
d'trop
Те,
кому
всё
надоело,
потому
что
они
слишком
много
видели
Et
qui
veulent
oublier
alors
ils
s'jettent
à
l'eau
И
которые
хотят
забыть,
поэтому
они
бросаются
в
воду
EIIe
préfère
Она
предпочитает
Voir
les
jolis
bateaux,
se
promener
sur
elle
Видеть
красивые
лодки,
прогуливающиеся
по
ней
Et
au
fil
de
son
eau,
jouer
aux
caravelles
И
по
течению
её
вод
играть
в
каравеллы
Y'en
a
pas
qu'à
Paris,
y'en
a
dans
l'monde
entier
Они
есть
не
только
в
Париже,
они
есть
во
всём
мире
Oui,
mais
dans
l'monde
entier,
y'a
pas
partout
Paris
Да,
но
во
всем
мире
не
везде
есть
Париж
V'là
l'ennui
Вот
в
чём
беда
Au
14
Juillet,
à
la
lueur
des
lampions
14
июля,
при
свете
фонариков
On
danse
sans
arrêt
au
son
d'l'accordéon
Танцуют
без
остановки
под
звуки
аккордеона
Depuis
qu'à
Paris,
on
a
pris
la
Bastille
С
тех
пор,
как
в
Париже
взяли
Бастилию
Dans
chaque
faubourgs,
à
chaque
carrefour
В
каждом
предместье,
на
каждом
перекрёстке
Il
y
a
des
gars,
et
il
y
a
des
filles
Есть
парни,
и
есть
девушки
Qui
sans
arrêt
sur
les
pavés,
nuit
et
jour
font
des
tours
Которые
без
остановки
по
мостовой,
ночью
и
днём,
нарезают
круги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lemarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.