Yxng Que - Layup - traduction des paroles en allemand

Layup - Yxng Quetraduction en allemand




Layup
Korbleger
I can't lay my head to rest if all my niggas ain't on top
Ich kann meinen Kopf nicht zur Ruhe legen, wenn nicht alle meine Jungs oben sind
I can't layup imma pass it cause I heard that she a bop
Ich kann keinen Korbleger machen, ich pass' lieber, weil ich gehört hab', sie ist 'ne Bop
I been looking at that message I ain't even tryna talk
Ich hab' auf diese Nachricht geschaut, ich versuch' nicht mal zu reden
She wan stay up in my circle cause she know that I'm on top
Sie will in meinem Kreis bleiben, weil sie weiß, dass ich oben bin
Cause she know that Que on top
Weil sie weiß, dass Que oben ist
She said Que don't play that song that you never finna drop
Sie sagte: Que, spiel nicht diesen Song, den du eh nie rausbringen wirst
And they said I got that Vision
Und sie sagten, ich hab' diese Vision
Bitch I don't know what that mean
Bitch, ich weiß nicht, was das bedeutet
But I got that choppa
Aber ich hab' die Choppa
And that Gen 5 wit that beam (woah)
Und die Gen 5 mit dem Laser (woah)
That lil nigga fake don't stick to the code (to the code)
Dieser kleine N*gga ist fake, hält sich nicht an den Kodex (an den Kodex)
You ain't P2E so u is not my (you don't get it bro?)
Du bist kein P2E, also bist du nicht mein... (kapierst du nicht, Bro?)
Always been official
War immer offiziell
Always stay ten toes
Bleib immer auf zehn Zehen
Need to re-up
Muss Nachschub holen
I hit em up
Ich ruf' sie an
That's how I cope (how I cope)
So komm' ich klar (so komm' ich klar)
Said that's how I cope (said how I cope)
Sagte, so komm' ich klar (sagte, so komm' ich klar)
How many times I said that Shi I don't even know (I don't even know)
Wie oft ich das gesagt hab', ich weiß es nicht mal (ich weiß es nicht mal)
And I know she slimey
Und ich weiß, sie ist hinterhältig
Know she finna set me up (finna set me up)
Weiß, sie wird mir 'ne Falle stellen (wird mir 'ne Falle stellen)
Eyes behind my back but feeling in my double cup (in my double cup)
Augen hinter meinem Rücken, aber Gefühl in meinem Doppelbecher (in meinem Doppelbecher)
Heard they love the way I talk and I get it too (and I get I too)
Hab' gehört, sie lieben, wie ich rede, und ich versteh's auch (und ich versteh's auch)
Hella nights thinking man I wish I wasn't Que (wish I wasn't Que)
Verdammt viele Nächte, in denen ich dachte, Mann, ich wünschte, ich wär' nicht Que (wünschte, ich wär' nicht Que)
Don't get it fucked up i
Versteh's nicht falsch, ich
Still be thinking about you (don't get it fucked up)
Denke immer noch an dich (versteh's nicht falsch)
I can't love you I just hope you better to (better to?)
Ich kann dich nicht lieben, ich hoffe nur, dir geht's auch besser (geht's auch besser?)
Wetter too (wetter too)
Auch feuchter (auch feuchter)
Damn Better too
Verdammt, auch besser
That hoe grimey as a fuck
Die Hoe ist verdammt mies
But Yxng Que got her like a pool
Aber Yxng Que macht sie nass wie einen Pool
I heard that lil nigga tuckin
Ich hab gehört, der kleine N*gga versteckt sich
So I had to play it cool (had to play it cool)
Also musste ich cool bleiben (musste cool bleiben)
I ain't tryna die today
Ich versuch' nicht, heute zu sterben
Bitch I ain't a fool (bitch I ain't a fool!)
Bitch, ich bin kein Idiot (Bitch, ich bin kein Idiot!)
Told that hoe I love her
Hab dieser Hoe gesagt, ich liebe sie
You look dumb asf (you look dumb asf)
Du siehst verdammt dumm aus (du siehst verdammt dumm aus)
Cause you know I can't love you
Weil du weißt, ich kann dich nicht lieben
Maybe I'm just scared of love?
Vielleicht hab' ich nur Angst vor der Liebe?
Maybe I can't test my luck?
Vielleicht kann ich mein Glück nicht herausfordern?
I been running in a circle
Ich laufe im Kreis
I been tryna find what's up (find what's up yeah!)
Ich versuche herauszufinden, was los ist (herausfinden, was los ist, yeah!)
I can't lay my head to rest if all my niggas ain't on top
Ich kann meinen Kopf nicht zur Ruhe legen, wenn nicht alle meine Jungs oben sind
I can't layup imma pass it cause I heard that she a bop
Ich kann keinen Korbleger machen, ich pass' lieber, weil ich gehört hab', sie ist 'ne Bop
I been looking at that message I ain't even tryna talk
Ich hab' auf diese Nachricht geschaut, ich versuch' nicht mal zu reden
She wan stay up in my circle cause she know that I'm on top
Sie will in meinem Kreis bleiben, weil sie weiß, dass ich oben bin
Cause she know that Que on top
Weil sie weiß, dass Que oben ist
She said Que don't play that song that you never finna drop
Sie sagte: Que, spiel nicht diesen Song, den du eh nie rausbringen wirst
And they said I got that Vision
Und sie sagten, ich hab' diese Vision
Bitch I don't know what that mean
Bitch, ich weiß nicht, was das bedeutet
But I got that choppa
Aber ich hab' die Choppa
And that Gen 5 wit that beam (woah)
Und die Gen 5 mit dem Laser (woah)
Bitch go focused on that bread and GOD
Bitch, konzentrier dich auf das Geld und GOTT
Ain't no time to lack (ain't no time to lack)
Keine Zeit, nachlässig zu sein (keine Zeit, nachlässig zu sein)
You a soldier ain't no fear in nothing
Du bist ein Soldat, keine Angst vor nichts
Bro I got your back (bro I got your back!)
Bro, ich halt' dir den Rücken frei (Bro, ich halt' dir den Rücken frei!)
Hit that 150 hit em with that Tac
Fahr' die 150, treff' sie mit dem Tac
(Hit that Fllww)
(Hit that Fllww)
Hit that 150 skerrt off in that cat yeah
Fahr' die 150, düs' ab in dem Cat, yeah
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Aye
Aye
In the stu it's hot asf we turning up for real yeah
Im Stu ist es verdammt heiß, wir drehen richtig auf, yeah
Grown asf I'm movin up
Verdammt erwachsen, ich komm' voran
Don't gotta pop no pill yeah (gotta pop no pill)
Muss keine Pille schmeißen, yeah (muss keine Pille schmeißen)
I'm a different type of capper
Ich bin 'ne andere Art von Capper
Ain't they keep on saying I'm snapping
Sagen sie nicht immer wieder, dass ich abgehe?
Why she steady tryna talk?
Warum versucht sie ständig zu reden?
And she think I'm tryna tap her
Und sie denkt, ich versuche, sie flachzulegen
I been throwin all these hits
Ich werfe all diese Hits
Like I'm from the packers (like I'm from the packers)
Als wär' ich von den Packers (als wär' ich von den Packers)
She wan stay up in my circle cause she know that I'm on top
Sie will in meinem Kreis bleiben, weil sie weiß, dass ich oben bin
Cause she know that Que on top
Weil sie weiß, dass Que oben ist
She said Que don't play that song that you never finna drop
Sie sagte: Que, spiel nicht diesen Song, den du eh nie rausbringen wirst
And they said I got that Vision
Und sie sagten, ich hab' diese Vision
Bitch I don't know what that mean
Bitch, ich weiß nicht, was das bedeutet
But I got that choppa
Aber ich hab' die Choppa
And that Gen 5 wit that beam (woah)
Und die Gen 5 mit dem Laser (woah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.