Zahara feat. Rodrigo Cuevas & Agrupación Musical Ubetense - DOLORES (REPUTA) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zahara feat. Rodrigo Cuevas & Agrupación Musical Ubetense - DOLORES (REPUTA)




DOLORES (REPUTA)
DOLORES (REPUTA)
Querida mía
My dear
No puedo quedarme callada
I can't stay silent
Que te conozco desde que era niña
I've known you since you were a girl
Cuando mi abuela cocinaba
When my grandmother cooked
Y recordaba tus ojos verdes
And remembered your green eyes
Aunque ya no sabía cómo se llamaba
Although she didn't know your name anymore
Con la mano en la Biblia digo te lo yo
With my hand on the Bible, I tell you
eras más libre que todos los hombres, insufribles y arrogantes
You were freer than all the men, insufferable and arrogant
Capaces de sepultar tu alegría
Capable of burying your joy
Diciendo que tu poesía no estaba a la altura que no lo valías
Saying your poetry wasn't good enough, that you weren't worthy
Malquerida y sufridora
Beloved and suffering
Aprendiste que el amor era el que esperaba en casa
You learned that love was the one who waited at home
El que no preguntaba
The one who didn't ask
El que ofrecía devoción a cambio de puñaladas
The one who offered devotion in exchange for stabs
El que moría y mataba, mataba de amor
The one who died and killed, killed with love
Cómo ibas a decir que no eras esa
How could you say you weren't that
Que no había en el mundo moneda ni falsa ni verdadera
That there was no coin in the world, neither false nor true
Que pudiera pagar lo que dabas, que quitara toda tu tristeza
That could pay for what you gave, that would take away all your sadness
que tenías la voz de las mujeres perdidas
You who had the voice of lost women
Y a la vez la voz de tu España querida
And at the same time the voice of your beloved Spain
Cortando el viento a tu paso
Cutting the wind in your path
Fuiste siempre incomprendida
You were always misunderstood
Como si esa pena
As if that pain
Esa pena fuese la única forma posible de amar
That pain was the only possible way to love





Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos, Marti Perarnau Vives, Patricia Benito Manzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.