Zaho - Divisés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaho - Divisés




Divisés
Divided
Ils sont venus par milliers les apôtres
They came by the thousands, the apostles
Nous ont monté les uns contre les autres
They set us against one another
Ils sont venus sans même frapper à la porte, non, non
They came without even knocking on the door, no, no
Pourtant chez eux c'est nous, nous qu'on déporte
Yet at home, it's us, us they deport
Ils nous ont divisé pour régner
They divided us to reign
Ma chérie a saigné
My darling bled
Ils nous ont divisé pour régner
They divided us to reign
Ma chérie a saigné
My darling bled
Couleur ébène, blanc, ivoire ou peau mate
Ebony, white, ivory, or matte skin
Les deux yeux qui t'aident à voir sont malades
The two eyes that help you see are sick
Y a-t-il un cœur derrière ces automates, non, non
Is there a heart behind these automatons, no, no
J'ai fui, je survis parmi les nomades
I fled, I survived among the nomads
Ils nous ont divisé pour régner
They divided us to reign
Ma chérie a saigné
My darling bled
Ils nous ont divisé pour régner
They divided us to reign
Ma chérie a saigné
My darling bled
Papa, maman, ma liberté est morte
Dad, Mom, my freedom is dead
Enterrée sous des lois et bien des codes
Buried under laws and many codes
Moi qui n'ai jamais tiré sur une corde, non, non
Me, who has never pulled on a cord, no, no
À moins de mieux serrer mon cœur aux vôtres
Except to better tighten my heart to yours
Ils nous ont divisé pour régner
They divided us to reign
Ma chérie a saigné
My darling bled
Ils nous ont divisé pour régner
They divided us to reign
Ma chérie a saigné
My darling bled
J'ai rêvé que j'avais sauté par dessus les barricades
I dreamed that I had jumped over the barricades
Que je pouvais voler
That I could fly
Au dessus des blessures d'un monde qui ne faisait pas son âge
Above the wounds of a world that had not come of age
J'ai pleuré
I cried
Et j'avais beau crier
And no matter how much I screamed
Personne ne m'entendait
No one could hear me
Ils nous ont divisé pour régner
They divided us to reign
Ma chérie a saigné
My darling bled
Ils nous ont divisé pour régner
They divided us to reign
Ma chérie a saigné
My darling bled
Ils nous ont divi-divisé
They divi-divided us
Divisé-visé-visé pour régner
Divided-divided-divided to reign
Même ma chérie a saigné
Even my darling bled
Divisé-visé-visé pour régner
Divided-divided-divided to reign
Même ma chérie a saigné
Even my darling bled
Never, never, never be afraid of who you are
Never, never, never be afraid of who you are
Never, never, never be afraid of who you are
Never, never, never be afraid of who you are
Never, never, never be afraid of who you are
Never, never, never be afraid of who you are
Don't you be afraid of who you are
Don't you be afraid of who you are





Writer(s): Zehira Darabid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.