Zaho - Jardin d'Eden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaho - Jardin d'Eden




Jardin d'Eden
Garden of Eden
Je te jure
I swear
Le monde est injuste et ses couleurs blêmes
The world is unfair and its colors are pale
Je veux fuir
I want to flee
Mais loin de tes lèvres je manque d'oxygène
But away from your lips, I suffocate
C'est trop dur
This is too hard
Toi et moi, deux synonymes qui gênent
You and I, two synonyms that are incompatible
Y a un mur
There is a wall
Entre tous mes rêves et tes poèmes
Between all my dreams and your poetry
Ce n'est pas idem
It's not the same
J'ai aller loin
I had to go far
Pour pouvoir te trouver
To be able to find you
Et je me suis perdue
And there, I lost my way
personne ne peut me trouver
Where no one could find me
J'ai trop de peine
I am in too much pain
C'est pas la même
It's not the same
Je t'aime d'amour
I love you dearly
Tu m'aimes à peine
You barely like me
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's no longer worth it, it's no longer worth it
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's no longer worth it, it's no longer worth it
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's no longer worth it, it's no longer worth it
C'est plus la peine
It's no longer worth it
Il n'existe pas ton jardin d'Eden
Your Garden of Eden doesn't exist
Mon armure
My armor
Cache un petit cœur de porcelaine
Hides a fragile heart
Pose ta main sur ma blessure
Place your hand on my wound
Et tu sauras à quel point je saigne
And you will know the extent of my pain
Comme Excalibur
Like Excalibur
J'ai tout fait pour que tu m'appartiennes
I did everything for you to belong to me
Je me disais qu'à l'usure
I thought that eventually
Tu finirais bien par me dire je t'aime
You would end up telling me you love me
C'était pas idem
It wasn't the same
J'ai aller loin
I had to go far
Pour pouvoir te trouver
To be able to find you
Et je me suis perdue
And there, I lost my way
personne ne peut me trouver
Where no one could find me
J'ai trop de peine
I am in too much pain
C'est pas la même
It's not the same
Je t'aime d'amour
I love you dearly
Tu m'aimes à peine
You barely like me
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's no longer worth it, it's no longer worth it
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's no longer worth it, it's no longer worth it
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's no longer worth it, it's no longer worth it
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's no longer worth it, it's no longer worth it
Il n'existe pas ton jardin d'Eden
Your Garden of Eden doesn't exist
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's no longer worth it, it's no longer worth it
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's no longer worth it, it's no longer worth it
Il n'existe pas ton jardin d'Eden
Your Garden of Eden doesn't exist
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's no longer worth it, it's no longer worth it
Il n'existe pas ton jardin d'Eden
Your Garden of Eden doesn't exist





Writer(s): Darabid Zehira, Greiss Philippe Henri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.