Paroles et traduction ZANO feat. Charlie Cinelli - American Land - San Gotard Zano Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Land - San Gotard Zano Version
Американская Земля - Версия Сан-Готарда Зано
Jira
la
jostra,
la
jira
senza
fermar-s
Крутится
карусель,
крутится
без
остановки,
El
dé
de
la
Merla
se
ge
riva
gnanc
a
regordar-l
О
Дне
Черного
Дрозда
даже
и
не
вспоминают.
La
jent
de
la
campagna
prepara
el
so
caval
Народ
из
деревни
готовит
своих
лошадей,
Vom
tœts
in
piaza
per
el
dé
de
San
Gotard.
Все
на
площадь,
на
день
Святого
Готарда.
Un'unega
via
la
passa
tœt
el
paes
Единственная
дорога
проходит
через
всю
деревню,
El
sior
in
bicicleta
qe
al
sœgœta
inanz
e
indree
Господин
на
велосипеде
туда-сюда
катается,
A
l'osteria
de
Mina
tra
botilion
e
bicier
В
таверне
у
Мины,
среди
бутылок
и
стаканов,
Una
feta
de
salam,
el
tri
de
cope
ge
l'hoo
mé.
Ломтик
салями,
три
рюмки
– это
мое.
La
s'cieta
la
balla
ind
el
mez
de
la
ballera
Молодежь
танцует
посреди
танцплощадки,
I
fiœi
come
i
lumage
i
mira
la
sotana
Парни,
как
светлячки,
смотрят
на
юбки,
La
jent
l'è
tœta
in
festa,
se
prepara
de
disnar
Все
в
праздничном
настроении,
готовятся
к
обеду,
Le
siore
tœte
e
belle
per
el
dé
de
San
Gotard.
Все
дамы
такие
красивые
в
день
Святого
Готарда.
De
fœra
de
la
ciexa
g'è
una
grand
confosion
За
пределами
церкви
– большое
столпотворение,
Se
mes'cia
qei
plu
brav
insema
ai
impostor
Самые
благочестивые
смешиваются
с
обманщиками,
Per
indar
a
portar
la
statua
ind
la
procession
Чтобы
нести
статую
в
процессии,
I
g'ha
tœ
dree
i
gnari,
i
sior
e
pœ
i
barbon.
За
ними
идут
дети,
господа,
а
потом
и
бродяги.
In
fond
a
la
strada
g'è
jo
pœ
el
tirapœgn
В
конце
улицы
– я
и
карманник,
In
banda
el
"calcinculo"
qe
al
jira
tœt
el
dé
Рядом
"калькулятор",
который
весь
день
крутится,
La
fiœla
plu
bella
l'è
qella
del
tirasegn
Самая
красивая
девушка
– это
дочка
карманника,
Un
gol
pœ
de
dads
e
ta
g'heet
plu
gnanc
un
gell.
Еще
пара
бросков
костей,
и
у
тебя
не
останется
ни
гроша.
E
come
tœts
i
agn
l'è
dree
anc'mò
qe
al
piœv
И
как
каждый
год,
опять
идет
дождь,
El
pret
al
se
lamenta
ma
miga
el
contadin
Священник
жалуется,
но
не
крестьянин,
La
jent
la
ciapa
l'aqua
però
i
è
tœts
contents
Люди
мокнут,
но
все
довольны,
I
molla
el
San
Gotard
e
al
fiasc
i
ge
da
dent
Обливают
Святого
Готарда
и
прикладываются
к
бутылке,
E
adess
qe
i
è
tœts
cioc
i
taca
con
la
morra
А
теперь,
когда
все
пьяны,
начинают
драться,
Le
vox
le
se
fa
volte
se
l'
sent
ind
la
via
Крики
становятся
громче,
их
слышно
на
улице,
Le
fomne
imbestialide
le
riva
in
su
la
porta
Разъяренные
женщины
прибегают
к
двери,
Le
se
ambia
dree
a
voxar
e
insì
i
va
tœts
a
cà.
Начинают
кричать
друг
на
друга,
и
так
все
расходятся
по
домам.
Jira
la
giostra,
la
jira
senza
fermar-s
Крутится
карусель,
крутится
без
остановки,
El
dé
de
la
Merla
se
ge
riva
gnanc
a
regordar-l
О
Дне
Черного
Дрозда
даже
и
не
вспоминают.
La
jent
de
la
campagna
prepara
el
so
caval
Народ
из
деревни
готовит
своих
лошадей,
Indom
tœts
in
piaza
per
el
dé
de
San
Gotard.
Все
на
площадь,
на
день
Святого
Готарда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.