Zbigniew Wodecki - Kod dostępu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - Kod dostępu




Kod dostępu
Код доступа
Patrz! Poranek już i pora kończyć zabawę
Смотри! Утро настало, и пора заканчивать веселье.
Nad parkietem kurz, ostatni grają na pic
Над танцполом пыль, последние допивают.
Zanim więc rozpłynę się we mgle
Прежде чем я растворюсь в тумане,
Zapamiętaj, że
Запомни, что
Mam na każdą noc dostępu inny kod
На каждую ночь у меня есть другой код доступа.
Osiem, cztery, siedem, dziewięć, zero, gwiazdka, pięć
Восемь, четыре, семь, девять, ноль, звёздочка, пять.
Do sejfu marzeń i snów jedyny klucz
К сейфу грёз и снов единственный ключ.
Jedno zaklęcie
Одно заклинание,
I wierzę święcie, że to będzie raj i już
И я свято верю, что это будет рай, и не иначе.
Kraina wrzosów i róż, ocean burz
Страна вереска и роз, океан бурь
W moim talencie
В моём таланте.
Świat zwariował i w cyfrowej płynie powodzi
Мир сошёл с ума и плывёт в цифровом потоке.
Jak policzyć dni, które wyznaczył los?
Как сосчитать дни, которые отмерила судьба?
Zanim więc odlecieć przyjdzie nam
Прежде чем нам придётся улететь
Do błękitnych sań
На голубых санях,
Wbijam na ten lot dostępu nowy kod
Я ввожу для этого полёта новый код доступа.
Osiem, cztery, siedem, dziewięć, zero, gwiazdka, pięć
Восемь, четыре, семь, девять, ноль, звёздочка, пять.
Do sejfu marzeń i snów jedyny klucz
К сейфу грёз и снов единственный ключ.
Jedno zaklęcie
Одно заклинание,
I wierzę święcie, że to będzie raj i już
И я свято верю, что это будет рай, и не иначе.
Kraina wrzosów i róż, ocean burz
Страна вереска и роз, океан бурь
W moim talencie
В моём таланте.
Osiem, cztery, siedem, dziewięć, zero, gwiazdka, pięć
Восемь, четыре, семь, девять, ноль, звёздочка, пять.
Do sejfu marzeń i snów jedyny klucz
К сейфу грёз и снов единственный ключ.
Jedno zaklęcie
Одно заклинание,
I wierzę święcie, że to będzie raj i już
И я свято верю, что это будет рай, и не иначе.
Kraina wrzosów i róż, ocean burz
Страна вереска и роз, океан бурь
W moim talencie
В моём таланте.





Writer(s): Andrzej Sikorowski, Rafał Stępień, Zbigniew Wodecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.