Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Nikt Nie Błądzi Sam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikt Nie Błądzi Sam
Никто Не Блуждает Один
To
tylko
żart,
to
głupi
żart,
a
nie
los
Это
просто
шутка,
глупая
шутка,
а
не
судьба
łamie
się,
nie,
nie
życie,
tylko
głos
ломается,
нет,
не
жизнь,
а
только
голос
Na
pełny
głos,
na
pełny
ton
przyjdzie
czas,
На
полный
голос,
на
всю
мощь
придет
время,
A
ta
samotność
w
nas
to
żart,
jak
głaz...
А
это
одиночество
в
нас
– шутка,
как
камень...
A
pod
zwyczajnym
drzewem
А
под
обычным
деревом
Miał
Adam
spotkać
Ewę
Адам
должен
был
встретить
Еву
I
był
sam,
całkiem
sam,
И
был
один,
совсем
один,
Ale
szedł
wysoko,
do
Niej
szedł
tam...
Но
шел
высоко,
к
Ней
шел
туда...
Nie!
Nikt
nie
błądzi
sam!
Nikt
nie
musi
liczyć
ran!
Нет!
Никто
не
блуждает
один!
Никому
не
нужно
считать
раны!
Skąd
ten
ból,
skąd
ta
gorycz?
Dosyć,
dosyć,
przecież
Откуда
эта
боль,
откуда
эта
горечь?
Довольно,
довольно,
ведь
Nie!
Nikt
nie
błądzi
sam!
Nikt
nie
musi
w
gęstej
mgle,
Нет!
Никто
не
блуждает
один!
Никому
не
нужно
в
густом
тумане,
W
cieniu
dnia
szukać
Ciebie
w
cudzym
niebie
tak,
jak
ja...
В
тени
дня
искать
Тебя
в
чужом
небе
так,
как
я...
To
tylko
żart,
to
głupi
żart,
a
nie
los
Это
просто
шутка,
глупая
шутка,
а
не
судьба
To
tylko
chwila,
tylko
moment,
Это
всего
лишь
миг,
всего
лишь
мгновение,
Dzwonek
u
drzwi,
nadzieja
w
nim,
Звонок
в
дверь,
в
нем
надежда,
że
to
Ty,
więc
drzwi
otwieram
i
jak
Ty
ukrywam
łzy.
Что
это
ты,
поэтому
я
открываю
дверь
и,
как
ты,
скрываю
слезы.
Tam
pod
zwyczajnym
drzewem
(...)
Там
под
обычным
деревом
(...)
Nie!
Nikt
nie
błądzi
sam!
(...)
Нет!
Никто
не
блуждает
один!
(...)
(Nikt
nie
błądzi
sam...
nikt
nie
musi
liczyć
ran)
(Никто
не
блуждает
один...
никому
не
нужно
считать
раны)
Skąd
ten
ból,
skąd
ta
gorycz?
Dosyć,
dosyć,
przecież
Откуда
эта
боль,
откуда
эта
горечь?
Довольно,
довольно,
ведь
Nie!
(Nikt
nie
błądzi
sam).
Nikt
nie
musi
w
gęstej
mgle...
Нет!
(Никто
не
блуждает
один).
Никому
не
нужно
в
густом
тумане...
Przecież
nikt,
nikt
nie
błądzi,
przecież
nikt
nie
błądzi
sam!
Ведь
никто,
никто
не
блуждает,
ведь
никто
не
блуждает
один!
(Nikt
nie
błądzi
sam...)
Nikt
nie
błądzi
sam,
przecież
(Никто
не
блуждает
один...)
Никто
не
блуждает
один,
ведь
Nikt
nie
błądzi
sam!
Никто
не
блуждает
один!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.