Paroles et traduction Zeamsone - Balmain
Nie
mam
już
żadnych
dragów
w
furze
a
i
tak
czuję
ten
haj
У
меня
больше
нет
наркоты
в
машине,
и
я
все
равно
чувствую
этот
кайф
Ona
w
kapturze,
bo
błyski
flashy,
albo
ludzie
nie
dają
nam
spać
Она
в
капюшоне,
потому
что
вспышки
вспыхивают,
или
люди
не
дают
нам
спать
Straciłem
wielu
żołnierzy
na
wojnie,
gdzie
cały
mój
gang?
Я
потерял
много
солдат
на
войне,
где
вся
моя
банда?
Straciłem
wielu
żołnierzy
na
wojnie,
gdzie
cały
mój
gang?
Я
потерял
много
солдат
на
войне,
где
вся
моя
банда?
Blaau,
obiecałem
sobie
traphouse,
dzisiaj
nie
wchodzę
na
Snapchat
Blaau,
я
пообещал
себе
traphouse,
сегодня
я
не
пойду
на
Snapchat
Więc
nie
wysyłaj
nagich
fotek
do
Pawła
Так
что
не
отправляйте
обнаженные
фотографии
Павлу
Nic
przyjemnego
jak
high
life
Ничего
приятного,
как
высокая
жизнь
Cała
Polska
dziś
to
sprawdza,
oczekuje
nowy
nagrań
Вся
Польша
сегодня
это
проверяет,
ждет
новых
записей
Nowych
ubrań,
cały
brand
mam,
ej
(nowych
ubrań,
cały
brand
mam)
Новой
одежды,
весь
бренд
у
меня,
Эй
(новой
одежды,
весь
бренд
у
меня)
Znowu
czuję
się
jak
sprawca
zamieszania
w
twoich
snach,
snach
Я
снова
чувствую
себя
виновником
путаницы
в
ваших
снах,
мечтах
Nie
pytam
o
imię
jak
Starbucks,
ej
(nie
pytam
o
imię
bo
znam,
znam)
Я
не
спрашиваю
имя,
как
Starbucks,
ej
(я
не
спрашиваю
имя,
потому
что
я
знаю,
я
знаю)
Znowu
czuję
się
jak
gwiazda,
projektuję
to
jak
Balmain
Я
снова
чувствую
себя
звездой,
я
проектирую
это
как
Balmain
Polewam
tobie
jak
barman,
uu
Я
наливаю
тебе,
как
бармену.
Znowu
czuję
się
tu
sam,
sam
Я
снова
чувствую
себя
здесь
одиноким,
одиноким
Chociaż
ludzi
cała
banda,
polewam
sobie
jak
barman
Хотя
людей
целая
куча,
я
наливаю
себе,
как
бармен.
Jak
coś
mi
dajesz
i
chcesz
zabrać,
to
podziękuję
jak
za
night
club
Если
ты
мне
что-то
даришь
и
хочешь
забрать,
я
буду
тебе
благодарна,
как
за
ночной
клуб.
Obiecuję
to
nie
mindfuck,
dłonie
w
górę
proszę
państwa
Я
обещаю,
что
это
не
mindfuck,
руки
вверх,
пожалуйста,
дамы
и
господа
(Zeamsone
to
jak
marka)
(Zeamsone
- это
как
бренд)
Wszystkie
kraje
moje
tak
jak
Balmain...
Все
страны
мои,
как
и
Бальмейн...
Wszystkie
kraje
moje
tak
jak
Balmain...
Все
страны
мои,
как
и
Бальмейн...
Czujesz
ten
strach
chociaż
nie
masz
powodów
dziś
żeby
się
bać
Ты
чувствуешь
этот
страх,
хотя
сегодня
у
тебя
нет
причин
бояться
Nigdy
nie
chciałem
być
jednym
z
aktorów
na
ulicy
gwiazd
Я
никогда
не
хотел
быть
одним
из
актеров
на
улице
знаменитостей
Pozabierało
nas
pare
nałogów
i
to
już
nie
żart
У
нас
было
несколько
пристрастий,
и
это
уже
не
шутка.
Straciłem
wielu
żołnierzy
na
polu
bitwy
Я
потерял
много
солдат
на
поле
боя
Gdzie
mój
gang?
Где
моя
банда?
Oczekujesz
nowych
nagrań,
projektuje
to
jak
Balmain
Вы
ожидаете
новых
записей,
проектирует
это
как
Balmain
Ale
kiedy
gasną
światła
Но
когда
свет
гаснет
Znowu
robię
sobie
high
life
(znowu
robię
sobie...)
Я
снова
делаю
себе
высокую
жизнь
(опять
делаю
себе...)
Cała
Polska
dziś
to
sprawdza,
oczekuje
nowy
nagrań
Вся
Польша
сегодня
это
проверяет,
ждет
новых
записей
Nowych
ubrań,
cały
brand
mam,
ej
(nowych
ubrań,
cały
brand
mam)
Новой
одежды,
весь
бренд
у
меня,
Эй
(новой
одежды,
весь
бренд
у
меня)
Znowu
czuję
się
jak
sprawca
zamieszania
w
twoich
snach,
snach
Я
снова
чувствую
себя
виновником
путаницы
в
ваших
снах,
мечтах
Nie
pytam
o
imię
jak
Starbucks,
ej
(nie
pytam
o
imię
bo
znam,
znam)
Я
не
спрашиваю
имя,
как
Starbucks,
ej
(я
не
спрашиваю
имя,
потому
что
я
знаю,
я
знаю)
Znowu
czuję
się
jak
gwiazda,
projektuję
to
jak
Balmain
Я
снова
чувствую
себя
звездой,
я
проектирую
это
как
Balmain
Polewam
tobie
jak
barman,
uu
Я
наливаю
тебе,
как
бармену.
Znowu
czuję
się
tu
sam,
sam
Я
снова
чувствую
себя
здесь
одиноким,
одиноким
Chociaż
ludzi
cała
banda,
polewam
sobie
jak
barman
Хотя
людей
целая
куча,
я
наливаю
себе,
как
бармен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.