Zeamsone - Nie Interesuje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeamsone - Nie Interesuje




Nie Interesuje
Not Interested
Ile kosztują diamenty?
How much do diamonds cost?
Ile kosztuje twój cały dom i twoja mała lady?
How much is your whole house and your little lady worth?
Ile znaczy pierdolony sos dla całej twojej dzielni?
How much does the damn sauce mean to your whole hood?
Nie bogaty jeszcze to nie tak, a wszystko goin' crazy
Not rich yet, it's not like that, and everything's goin' crazy
Kurwa mać, rozbujaj cały hajs i bądź jak oni - biedny
Damn, blow all the cash and be like them - poor
Rozbijam cały bank, a nie biorę broni do ręki
I'm breaking the whole bank, not taking a gun in my hand
Pierdolę cały świat i piję znowu Brandy, ey
Fuck the whole world and I'm drinking Brandy again, ey
Nie obchodzą mnie te brandy odzieżowe, wierz mi
I don't care about these clothing brands, believe me
Nie interesuje nic, a ona głównie pieprzy
Nothing interests me, and she mainly fucks
Daj jej więcej pić, a pokocha te głupie wersy
Give her more to drink, and she'll love these stupid verses
Nie dali mi nic, bo sam dojdę do tych pieniędzy
They didn't give me anything, because I'll get to that money myself
Prędzej, niż dojdę do ciebie, wyjebie w dwa weekendy
Sooner than I get to you, I'll dump her in two weekends
Dwa weekendy, tylko dwa weekendy
Two weekends, just two weekends
Dwa weekendy, tylko dwa weekendy
Two weekends, just two weekends
Dwa weekendy, tylko dwa weekendy...
Two weekends, just two weekends...
Molly, molly, molly, miałem pierdolony pomysł
Molly, molly, molly, I had a fucking idea
Jak to zrobić, ona chciała tylko dzwonić i dzwonić
How to do it, she just wanted to call and call
Nie ma, że boli, pierdoli mnie cały popis, unikasz rozmowy?
There's no pain, I don't give a fuck about the whole show, are you avoiding conversation?
Unikatowy jak domy mody, co mi zrobisz jak mnie złapiesz?
Unique like fashion houses, what will you do if you catch me?
Wychowałem się na rapie jak na błędach
I grew up on rap like on mistakes
Nie swoich, a cudzych, dzisiaj potrafię wstać kurwa z miejsca
Not my own, but others', today I can get up from my fucking place
Poruszyć tłumy jak one te dupy, by ruszyć wszechświat
Move crowds like they do those asses, to move the universe
Chcesz być Double G, jak na pasie Gucci, ale bez węża
You want to be Double G, like on the Gucci belt, but without the snake
To nie pierwsza emigracja, co jest pięć na osiedlach?
This is not the first emigration, what's five in the neighborhoods?
Gdzie jest gang na melanżach, kiedy pęka dwusetka?
Where's the gang at the parties, when the two hundred cracks?
Jest za pięć jedenasta, sobie to kręcę od dziecka
It's five to eleven, I've been spinning it since I was a kid
Wszystko co musisz to przetrwać
All you have to do is survive
To nie pierwsza emigracja, co jest pięć na osiedlach?
This is not the first emigration, what's five in the neighborhoods?
Gdzie jest gang na melanżach, kiedy pęka dwusetka?
Where's the gang at the parties, when the two hundred cracks?
Jest za pięć jedenasta, sobie to kręcę od dziecka
It's five to eleven, I've been spinning it since I was a kid
Potem nie wiem jak się ye, wszystko co musisz to przetrwać
Then I don't know how to ye, all you have to do is survive
Nie interesuje nic a ona głównie pieprzy
Nothing interests me, and she mainly fucks
Daj jej więcej pić, a pokocha te głupie wersy
Give her more to drink, and she'll love these stupid verses
Nie dali mi nic, bo sam dojdę do tych pieniędzy
They didn't give me anything, because I'll get to that money myself
Prędzej, niż dojdę do ciebie, wyjebię w dwa weekendy
Sooner than I get to you, I'll dump her in two weekends
Łatwa zasada po batach, na gastro potem na próbę
Easy rule after the whips, to the gastro then to the rehearsal
A wieczorem chcę widzieć całe miasto w jebanym klubie
And in the evening I want to see the whole city in the fucking club
Cały świat by chciał mi zrobić na złość, dlatego nie lubię go
The whole world would like to spite me, that's why I don't like it
Przez ludzi przemawia zazdrość, od nich już nie czuję
Jealousy speaks through people, I don't feel it from them anymore
Życie to nie pierdolona gra i nie serial jak "Killer"
Life is not a fucking game and not a series like "Killer"
Ale jestem seryjnym mordercą jak W.E.N.A na Quiz'ie
But I am a serial killer like W.E.N.A on Quiz
Każde życie jest bezcenne, niby, a sprzedasz za dychę
Every life is priceless, supposedly, but you'll sell it for a tenner
Pierdol rap, pisz te podręczniki jak jebać dziewice
Fuck rap, write those textbooks on how to fuck virgins
Elo brat, tyle lat, nie wiem co dzieje na streecie się
Hello bro, so many years, I don't know what's going on on the street
Hajs czy nie hajs? Jak masz szczęście no to gites jest
Money or no money? If you're lucky, well, it's cool
Chlać czy nie chlać? Znowu i nie widzieć liter wręcz
To drink or not to drink? Again and not even see the letters
Mamy dylematy, a poza tym jebać internet
We have dilemmas, and besides, fuck the internet
Jebać internet, każdy dziś w nim jest
Fuck the internet, everyone is in it today
Kimś innym niż wszyscy, kimś innym, niż inni, kimś innym niż myślisz
Someone different than everyone else, someone different than others, someone different than you think
Nie interesuje nic a ona głównie pieprzy
Nothing interests me, and she mainly fucks
Daj jej więcej pić, a pokocha te głupie wersy
Give her more to drink, and she'll love these stupid verses
Nie dali mi nic, bo sam dojdę do tych pieniędzy
They didn't give me anything, because I'll get to that money myself
Prędzej, niż dojdę do ciebie, wyjebie w dwa weekendy
Sooner than I get to you, I'll dump her in two weekends
Dwa weekendy, tylko dwa weekendy
Two weekends, just two weekends
Dwa weekendy, tylko dwa weekendy
Two weekends, just two weekends
Dwa weekendy, dwa weekendy
Two weekends, two weekends
Tylko dwa weekendy
Just two weekends





Writer(s): Demarcus Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.