Paroles et traduction Zeca Baleiro - O Silêncio
Essa
noite
não
tem
lua
В
эту
ночь
нет
луны
Eu
sei
porque
vi
com
meus
olhos
Я
знаю,
потому
что
видел
это
своими
глазами
Além
dos
luminosos
que
não
brilham
mais
Кроме
светящихся,
которые
больше
не
светятся
Dorme
às
escuras
a
lua
Спит
в
темноте
Луна
Pra
onde
vai
nosso
amor,
nossa
sede?
Куда
уходит
наша
любовь,
наша
жажда?
Há
tempos
que
pergunto
isso
Я
давно
спрашиваю
об
этом
E
nem
mesmo
Jesus
Cristo
pendurado
na
parede
И
даже
Иисус
Христос
не
висел
на
стене
Saberia
a
resposta
Знал
бы
ответ
Vem
comigo,
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
Já
tenho
quase
tudo
que
me
basta
У
меня
уже
есть
почти
все,
что
мне
достаточно.
A
flor
no
pasto,
a
mesa
posta
Цветок
на
пастбище,
накрытый
стол.
Minha
música
e
teu
calor
Моя
музыка
и
твое
тепло
Agora
só
me
falta
aprender
o
silêncio
Теперь
мне
остается
только
научиться
тишине
Vem
comigo,
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
Já
tenho
quase
tudo
que
me
basta
У
меня
уже
есть
почти
все,
что
мне
достаточно.
A
flor
no
pasto,
a
mesa
posta
Цветок
на
пастбище,
накрытый
стол.
Minha
música
e
teu
calor
Моя
музыка
и
твое
тепло
Agora
só
me
falta
aprender
o
silêncio
Теперь
мне
остается
только
научиться
тишине
Agora
só
me
falta
aprender
o
silêncio
Теперь
мне
остается
только
научиться
тишине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos
Album
Top Hits
date de sortie
11-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.