Zeca Baleiro - O Silêncio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - O Silêncio




Essa noite não tem lua
В эту ночь нет луны
Eu sei porque vi com meus olhos
Я знаю, потому что видел это своими глазами
Além dos luminosos que não brilham mais
Кроме светящихся, которые больше не светятся
Dorme às escuras a lua
Спит в темноте Луна
Pra onde vai nosso amor, nossa sede?
Куда уходит наша любовь, наша жажда?
tempos que pergunto isso
Я давно спрашиваю об этом
E nem mesmo Jesus Cristo pendurado na parede
И даже Иисус Христос не висел на стене
Saberia a resposta
Знал бы ответ
Vem comigo, vem
Пойдем со мной, пойдем
tenho quase tudo que me basta
У меня уже есть почти все, что мне достаточно.
A flor no pasto, a mesa posta
Цветок на пастбище, накрытый стол.
Minha música e teu calor
Моя музыка и твое тепло
Agora me falta aprender o silêncio
Теперь мне остается только научиться тишине
Vem comigo, vem
Пойдем со мной, пойдем
tenho quase tudo que me basta
У меня уже есть почти все, что мне достаточно.
A flor no pasto, a mesa posta
Цветок на пастбище, накрытый стол.
Minha música e teu calor
Моя музыка и твое тепло
Agora me falta aprender o silêncio
Теперь мне остается только научиться тишине
Agora me falta aprender o silêncio
Теперь мне остается только научиться тишине





Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.