Zeca Baleiro - Boi De Haxixe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Boi De Haxixe




Boi De Haxixe
Бык из гашиша
(Meu bem, eu cheguei agora
(Любимая, я только что пришел,
Mas eu te peço tu não chorar
Но прошу тебя, не плачь.
Por favor, me a sua mão
Пожалуйста, дай мне свою руку,
Entra no meu cordão, venha participar)
Встань рядом, присоединяйся ко мне.)
Quando piso em flores
Когда я ступаю по цветам,
Flores de todas as cores
Цветам всех цветов,
Vermelho sangue, verde-oliva, azul colonial
Кроваво-красным, оливково-зеленым, колониально-синим,
Me vontade de voar sobre o planeta
Мне хочется летать над планетой,
Sem ter medo da careta
Не боясь гримасы
Na cara do temporal
На лице бури.
Desembainho a minha espada cintilante
Я обнажаю свой сверкающий меч,
Cravejada de brilhantes
Усыпанный бриллиантами,
Peixe-espada vou pro mar
Рыба-меч, я ухожу в море.
O amor me veste com o terno da beleza
Любовь одевает меня в костюм красоты,
E o saloon da natureza
И салун природы
Abre as portas preu dançar
Открывает двери, чтобы я танцевал.
Diz o que tu quer que eu dou
Скажи, что ты хочешь, я дам,
Se tu quer que eu eu vou
Если ты хочешь, чтобы я ушел, я уйду.
Meu bem, meu bem-me-quer
Любимая, моя любимая,
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе свое «да», свое «нет»,
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд,
Feitas com caneta bic num papel de pão
Нарисованных ручкой Bic на хлебной бумаге.
Meu bem, meu bem-me-quer
Любимая, моя любимая,
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе свое «да», свое «нет»,
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд,
Feitas com caneta bic num papel de pão
Нарисованных ручкой Bic на хлебной бумаге.
(Morena eu cheguei agora
(Смуглянка, я только что пришел,
Mas eu te peço tu não chorar
Но прошу тебя, не плачь.
Por favor, me a sua mão
Пожалуйста, дай мне свою руку,
Entre no meu cordão, venha participar)
Присоединяйся ко мне, давай участвовать.)
Desembainho a minha espada cintilante
Я обнажаю свой сверкающий меч,
Cravejada de brilhantes
Усыпанный бриллиантами,
Peixe-espada vou pro mar
Рыба-меч, я ухожу в море.
O amor me veste com o terno da beleza
Любовь одевает меня в костюм красоты,
E o saloon da natureza
И салун природы
Abre as portas preu dançar
Открывает двери, чтобы я танцевал.
Diz o que tu quer que eu dou
Скажи, что ты хочешь, я дам,
Se tu quer que eu eu vou
Если ты хочешь, чтобы я ушел, я уйду.
Meu bem, meu bem-me-quer
Любимая, моя любимая,
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе свое «да», свое «нет»,
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд,
Feitas com caneta bic num papel de pão
Нарисованных ручкой Bic на хлебной бумаге.
Meu bem, meu bem-me-quer
Любимая, моя любимая,
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе свое «да», свое «нет»,
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд,
Feitas com caneta bic num papel de pão
Нарисованных ручкой Bic на хлебной бумаге.
Meu bem, meu bem-me-quer
Любимая, моя любимая,
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе свое «да», свое «нет»,
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд,
Feitas com caneta bic num papel de pão
Нарисованных ручкой Bic на хлебной бумаге.
Meu bem, meu bem-me-quer
Любимая, моя любимая,
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе свое «да», свое «нет»,
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд,
Feitas com caneta bic num papel de pão
Нарисованных ручкой Bic на хлебной бумаге.
Meu bem, meu bem-me-quer
Любимая, моя любимая,
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе свое «да», свое «нет»,
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд,
Feitas com caneta bic num papel de pão
Нарисованных ручкой Bic на хлебной бумаге.
Meu bem, meu bem-me-quer
Любимая, моя любимая,
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе свое «да», свое «нет»,
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд,
Feitas com caneta bic num papel de pão
Нарисованных ручкой Bic на хлебной бумаге.





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.