Zeca Baleiro - Disritmia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Disritmia




Disritmia
Аритмия
Eu quero me esconder de baixo
Я хочу спрятаться под
Dessa sua saia pra fugir do mundo
Твоей юбкой, чтобы убежать от мира,
Pretendo também me embrenhar
Намереваюсь также запутаться
No emaranhado desses seus cabelos
В твоих волосах,
Preciso transfundir teu sangue
Мне нужно перелить твою кровь
Pro meu coração que é tão vagabundo
В мое сердце, такое бродячее.
Me deixe te trazer num dengo
Позволь мне приласкать тебя,
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Чтобы мои мольбы превратились в нежности,
Me deixe te trazer num dengo
Позволь мне приласкать тебя,
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Чтобы мои мольбы превратились в нежности.
Eu quero ser exorcizado
Я хочу быть излеченным
Pela água benta, desse olhar infindo
Святой водой твоего бесконечного взгляда,
Que bom é ser fotografado
Как хорошо быть сфотографированным,
Mas pelas retinas dos seus olhos lindos
Но сетчаткой твоих прекрасных глаз.
Me deixe hipnotizado
Позволь мне быть загипнотизированным,
Pra acabar de vez com essa disrtimia
Чтобы покончить с этой аритмией.
Vem logo, vem curar teu nego
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da boemia
Который пришел пьяным из богемы,
Vem logo, vem curar
Иди скорее, исцели,
Vem curar teu nego que chegou
Исцели своего парня, который пришел,
Que chegou de porre da bo, da boemia
Который пришел пьяным из богемы.
Vem logo, vem curar teu nego
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da bo, da boemia
Который пришел пьяным из богемы,
Vem logo, vem curar
Иди скорее, исцели,
Vem curar teu nego que chegou
Исцели своего парня, который пришел,
Que chegou de porre da boemia
Который пришел пьяным из богемы.
Eu quero ser exorcizado
Я хочу быть излеченным
Pela água benta, desse olhar infindo
Святой водой твоего бесконечного взгляда,
Que bom é ser fotografado
Как хорошо быть сфотографированным,
Mas pelas retinas dos seus olhos lindos
Но сетчаткой твоих прекрасных глаз.
Me deixe hipnotizado
Позволь мне быть загипнотизированным,
Pra acabar de vez com essa disrtimia
Чтобы покончить с этой аритмией.
Vem logo, vem curar teu nego
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da boemia
Который пришел пьяным из богемы,
Vem logo, vem curar
Иди скорее, исцели,
Vem curar teu nego que chegou
Исцели своего парня, который пришел,
Que chegou de porre da bo, da boemia
Который пришел пьяным из богемы.
Vem logo, vem curar teu nego
Иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da bo, da boemia
Который пришел пьяным из богемы,
Vem logo, vem curar
Иди скорее, исцели,
Vem curar teu nego que chegou
Исцели своего парня, который пришел,
Que chegou de porre da bo, da boemia
Который пришел пьяным из богемы.
Vem, vem, vem logo, vem curar teu nego
Иди, иди, иди скорее, исцели своего парня,
Que chegou de porre da bo, da boemia
Который пришел пьяным из богемы,
Vem logo, vem curar
Иди скорее, исцели,
Vem curar teu nego que chegou
Исцели своего парня, который пришел,
Que chegou de porre da boemia
Который пришел пьяным из богемы.
Me deixe hipnotizado
Позволь мне быть загипнотизированным,
Pra acabar de vez com essa disrtimia
Чтобы покончить с этой аритмией.
Me deixe hipnotizado
Позволь мне быть загипнотизированным,
Pra acabar de vez com essa disrtimia
Чтобы покончить с этой аритмией.
Me deixe hipnotizado
Позволь мне быть загипнотизированным,
Pra acabar de vez
Чтобы покончить.





Writer(s): Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.