Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razão de Ser (E Valer a Pena)
Sinn des Seins (Und es wert zu sein)
Deixa
ser
como
o
luar,
à
minha
vontade
Lass
es
sein
wie
das
Mondlicht,
nach
meinem
Willen
Como
a
águia,
ser
a
águia,
sem
nenhum
problema
Wie
der
Adler,
der
Adler
sein,
ohne
jedes
Problem
Ser
a
cor,
teu
grão
de
areia,
a
minha
unidade
Die
Farbe
sein,
dein
Sandkorn,
meine
Einheit
Do
deserto
e
do
mar,
que
coisa
pequena
Der
Wüste
und
des
Meeres,
welch
kleine
Sache
Ter
do
tempo
a
claridade
do
sol
promissor
Von
der
Zeit
die
Klarheit
der
vielversprechenden
Sonne
haben
Como
o
índio,
ser
o
índio
e
valer
a
pena
Wie
der
Indio,
der
Indio
sein
und
es
wert
sein
E
valer
a
pena
sem
outra
razão
Und
es
wert
sein
ohne
anderen
Grund
E
valer
a
pena
Und
es
wert
sein
Ai
se
eu
pudesse
ter
a
paz
Ach,
wenn
ich
den
Frieden
haben
könnte
Pra
te
dar
um
pouco
do
céu
Um
dir
ein
wenig
vom
Himmel
zu
geben
Um
pouco
do
sonho,
um
pouco
de
paz
Ein
wenig
vom
Traum,
ein
wenig
Frieden
Sem
outra
razão
já
valia
a
pena
Ohne
anderen
Grund
wäre
es
schon
wert
Ser
de
rir
e
de
chorar
Zum
Lachen
und
zum
Weinen
sein
Ser
do
meu
momento
Ganz
mein
Moment
sein
Como
o
vento,
ser
o
vento
e
a
sua
feição
Wie
der
Wind,
der
Wind
sein
und
seine
Art
Ter
da
flor
a
sua
essência
Von
der
Blume
ihre
Essenz
haben
Só
pelo
prazer
Nur
zum
Vergnügen
Só
o
ser,
só
o
ser
Nur
das
Sein,
nur
das
Sein
Sem
a
condição
Ohne
die
Bedingung
Amar-te
só
porque
sim
e
valer
a
pena
Dich
lieben,
einfach
so,
und
es
wert
sein
Só
o
sim,
só
o
sim
sem
a
explicação
Nur
das
Ja,
nur
das
Ja
ohne
die
Erklärung
E
valer
a
pena
sem
outra
razão
Und
es
wert
sein
ohne
anderen
Grund
E
valer
a
pena
Und
es
wert
sein
Ai
se
eu
pudesse
ter
a
paz
Ach,
wenn
ich
den
Frieden
haben
könnte
Pra
te
dar
um
pouco
do
céu
Um
dir
ein
wenig
vom
Himmel
zu
geben
Um
pouco
do
sonho,
um
pouco
de
paz
Ein
wenig
vom
Traum,
ein
wenig
Frieden
Sem
outra
razão
já
valia
a
pena
Ohne
anderen
Grund
wäre
es
schon
wert
Ter
do
tempo
a
claridade
do
sol
promissor
Von
der
Zeit
die
Klarheit
der
vielversprechenden
Sonne
haben
Como
o
índio,
ser
o
índio
e
valer
a
pena
Wie
der
Indio,
der
Indio
sein
und
es
wert
sein
E
valer
a
pena
sem
outra
razão
Und
es
wert
sein
ohne
anderen
Grund
E
valer
a
pena
Und
es
wert
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.