Zeca Baleiro - Vô Imbolá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Vô Imbolá




Vô Imbolá
Gonna Mess it Up
Como é por ignorância, transito
It's due to ignorance, I transit
Mas se fosse unicamente para menoscabar
But if it were solely to belittle
Da minha alma prosopopeia
The prosopopoeia of my soul
Dar-te-ia um soco no alto da sinagoga
I'd punch you atop the synagogue
Que por-te-ia mais raso do que solo pátrio
That would leave you shallower than native soil
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Você diz que na bola
You say you're good with the ball
Na bola você não
But with the ball you're not at all
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Você diz que na bola
You say you're good with the ball
Na bola você não
But with the ball you're not at all
Quando eu nasci era um dia amarelo
When I was born it was a yellow day
fui pedindo chinelo
I was already asking for flip-flops
Rede, café, caramelo
Hammock, coffee, caramel
O meu pai cuspiu farelo
My father spat out bran
Minha mãe quis enjoar
My mother wanted to throw up
Meu pai falou mais um bezerro desmamido
My father said, "Another unweaned calf"
Meu Deus que será bandido
My God, who will be a bandit
Soldado doido varrido
Crazy swept soldier
Milionário desvalido
Helpless millionaire
Padre ou cantor popular
Priest or popular singer
Nem Frank Zappa nem Jackson do pandeiro
Neither Frank Zappa nor Jackson do Pandeiro
Lobo bom e mau cordeiro
Good wolf and bad lamb
Mais metade que inteiro
More half than whole
Me chamei Zeca Baleiro
I called myself Zeca Baleiro
Pra melhor me apresentar
To better introduce myself
Nasci danado pra prender vida com clips
I was born to clip life together
Ver a lua além do eclipse
See the moon beyond the eclipse
passei por bad trips
I've been through bad trips
Mas agora o que eu quero
But now what I want
É o escuro afugentar
Is to chase away the darkness
Faz uma cara que se deu essa empreitada
Make a face that gave itself this endeavor
Hoje a vida é embolada
Today life is a mess
Bola pra arquibancada
Ball for the stands
Rebolei bolei e nada
I rolled, rolled and nothing
Da vida desimbolá
To unmess life
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Você diz que na bola
You say you're good with the ball
Na bola você não
But with the ball you're not at all
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Você diz que na bola
You say you're good with the ball
Na bola você não
But with the ball you're not at all
Embola, embola, rebinbela
Mess it up, mess it up, twist it up
Carambola, manivela, rabiola
Star fruit, crank, little tail
Embola embola rebolar
Mess it up, mess it up, roll
Nessa embolada que não bola com a rima
In this mess that doesn't rhyme with the ball
Inventa outra matéria prima para se manifestar
Invent another raw material to express yourself
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Imbolá vou Imbolá
Gonna mess it up, gonna mess it up
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Você diz que na bola
You say you're good with the ball
Na bola você não
But with the ball you're not at all
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Você diz que na bola
You say you're good with the ball
Na bola você não
But with the ball you're not at all
imbolá minha farra
I'm gonna mess up my party
Minha guitarra meu riff
My guitar, my riff
Bob Dylan, banda de pife
Bob Dylan, fife band
Luiz gonzaga, Jimmy Cliff
Luiz Gonzaga, Jimmy Cliff
Poesia não tem dono
Poetry has no owner
Alegria não tem grife
Joy has no brand
Quando eu tiver cacife
When I have the dough
Vou-me embora pro recife
I'm going to Recife
Que tem um sol maneiro
There's a cool sun there
Foi falando brasileiro
It was speaking Brazilian
Que aprendi a imbolá
That I learned to mess it up
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
Eu vou pegar um aeroplano
I'm going to take an airplane
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
Saturno, Marte, Urano
Saturn, Mars, Uranus
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
tem mais calor humano
There's more human warmth there
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
Que o cinema americano
Than American cinema
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
Eu vou pegar um aeroplano
I'm going to take an airplane
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
Saturno, Marte, Urano
Saturn, Mars, Uranus
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
tem mais calor humano
There's more human warmth there
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
Que o cinema americano
Than American cinema
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
Eu vou pegar um aeroplano
I'm going to take an airplane
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
Saturno, Marte, Urano
Saturn, Mars, Uranus
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
tem mais calor humano
There's more human warmth there
(Eu vou pra lua)
(I'm going to the moon)
Que o cinema americano
Than American cinema
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Você diz que na bola
You say you're good with the ball
Na bola você não
But with the ball you're not at all
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
(Vou Imbolá)
(Gonna mess it up)
Eu quero ver rebola bola
I want to see you roll, baby roll
Você diz que na bola
You say you're good with the ball
Na bola você não
But with the ball you're not at all
Eu vou, eu vou vender a minha
I'm gonna, I'm gonna sell my van
Eu vou, eu vou vender a minha
I'm gonna, I'm gonna sell my van
Eu vou, eu vou vender a minha
I'm gonna, I'm gonna sell my van
Eu vou vender a minha
I'm gonna sell my van
A minha filosofía
My vain philosophy





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.