Zeca Baleiro - É no Silêncio das Coisas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - É no Silêncio das Coisas




Quando tu chegas voando
Когда ты ищешь летать
Em minha alma que pousas
В моей душе живешь
posso ouvir-te em silêncio
Только я могу слышать тебя в тишине
É no silêncio das coisas
В тишине вещей
de noite me foi dado
Только ночью мне было дано
Ter a tua companhia
Иметь своей компании,
Ver a tua claridade
Увидеть, твоя ясность
Que me foge à luz do dia
Что мне пробирается к свету дня
Por isso eu amo a noite
Поэтому я люблю ночь
Porque o dia me castiga
Потому что день наказывает меня
É no silêncio das coisas
В тишине вещей
Que eu encontro a voz amiga
Что я нахожу голос друга
De noite não vejo o mundo
Ночью я не вижу мир
Por tudo a que o mundo me obriga
За все, что мир требует от меня,
É no silêncio da noite
В ночной тишине
Que a minha alma se abriga
Что моя душа себя дома
É no silêncio da noite
В ночной тишине
Que a minha alma se abriga
Что моя душа себя дома
É no silêncio das coisas
В тишине вещей
Nenhuma prisão que tive
Никакой тюрьмы, что было
Me tornou teu prisioneiro
Я стал твоим пленником
Mesmo preso, era mais livre
Даже арестован, был более свободным
Que a alma do carcereiro
Душа под ключ
Pois quando chegas voando
Потому что, когда ищешь летать
Em minha alma que pousas
В моей душе живешь
posso ouvir-te em silêncio
Только я могу слышать тебя в тишине
É no silêncio das coisas
В тишине вещей
Por isso eu amo a noite
Поэтому я люблю ночь
Porque o dia me castiga
Потому что день наказывает меня
É no silêncio das coisas
В тишине вещей
Que eu encontro a voz amiga
Что я нахожу голос друга
De noite não vejo o mundo
Ночью я не вижу мир
Por tudo a que o mundo me obriga
За все, что мир требует от меня,
É no silêncio da noite
В ночной тишине
Que a minha alma se abriga
Что моя душа себя дома
É no silêncio da noite
В ночной тишине
Que a minha alma se abriga
Что моя душа себя дома
É no silêncio das coisas
В тишине вещей





Writer(s): José Cid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.