Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama Nas Ruas - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Schlamm Auf Den Straßen - Live in Rio De Janeiro / 2003
Deixa
desaguar
tempestade
Lass
den
Sturm
sich
austoben
Inundar
a
cidade
Die
Stadt
überfluten
Porque
arde
um
sol
dentro
de
nós
Denn
in
uns
brennt
eine
Sonne
Sabes
bem
que
não
temos
Du
weißt,
wir
haben
keine
E
seremos
serenos
Und
wir
werden
gelassen
sein
Sentiremos
prazer
no
tom
da
nossa
voz
Wir
spüren
Freude
im
Klang
unserer
Stimme
Veja
o
olhar
de
quem
ama
Sieh
den
Blick
derer,
die
lieben
Não
reflete
um
drama,
não
Spiegelt
kein
Drama
wider,
nein
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
Es
ist
der
aufrichtigste
Ausdruck,
ja
Vim
pra
provar
que
o
amor,
quando
é
puro
Ich
kam,
um
zu
beweisen,
dass
reine
Liebe
Desperta
e
alerta
o
mortal
Den
Sterblichen
weckt
und
warnt
Aí
é
que
o
bem
vence
o
mal
Dort
besiegt
das
Gute
das
Böse
Deixa
a
chuva
cair,
que
o
bom
tempo
há
de
vir
Lass
den
Regen
fallen,
gutes
Wetter
wird
kommen
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
Wenn
die
Liebe
entscheidet,
ihr
Erscheinungsbild
zu
ändern
Trazendo
a
paz
no
sol
Und
Frieden
in
die
Sonne
bringt
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
Was
zählt's,
wenn
draußen
das
Wetter
schlecht
ist
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
Wenn
es
so
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
gibt
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
Und
der
Himmel
öde
ist
ohne
Mondscheinglanz
Se
o
clarão
da
luz
Wenn
der
Lichtschein
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
Deines
Blickes
mich
führt
Conduz
meus
passos
Lenkt
meine
Schritte
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wohin
ich
auch
gehe
Veja
o
olhar
de
quem
ama
Sieh
den
Blick
derer,
die
lieben
Não
reflete
um
drama,
não
Spiegelt
kein
Drama
wider,
nein
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
Es
ist
der
aufrichtigste
Ausdruck,
ja
Vim
pra
provar
que
o
amor
quando
é
puro
Ich
kam,
um
zu
beweisen,
dass
reine
Liebe
Desperta
e
alerta
o
mortal
Den
Sterblichen
weckt
und
warnt
Aí
é
que
o
bem
vence
o
mal
Dort
besiegt
das
Gute
das
Böse
Deixa
a
chuva
cair,
que
o
bom
tempo
há
de
vir
Lass
den
Regen
fallen,
gutes
Wetter
wird
kommen
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
Wenn
die
Liebe
entscheidet,
ihr
Erscheinungsbild
zu
ändern
Trazendo
a
paz
no
sol
Und
Frieden
in
die
Sonne
bringt
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
Was
zählt's,
wenn
draußen
das
Wetter
schlecht
ist
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
Wenn
es
so
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
gibt
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
Und
der
Himmel
öde
ist
ohne
Mondscheinglanz
Se
o
clarão
da
luz
Wenn
der
Lichtschein
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
Deines
Blickes
mich
führt
Conduz
meus
passos
Lenkt
meine
Schritte
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wohin
ich
auch
gehe
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
Wenn
es
so
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
gibt
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
Und
der
Himmel
öde
ist
ohne
Mondscheinglanz
Se
o
clarão
da
luz
Wenn
der
Lichtschein
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
Deines
Blickes
mich
führt
Conduz
meus
passos
Lenkt
meine
Schritte
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wohin
ich
auch
gehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Guineto, Jesse Filho, Almir Serra
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.