Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Lama Nas Ruas - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama Nas Ruas - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Lama Nas Ruas - Live In Rio De Janeiro / 2003
Deixa
desaguar
tempestade
Let
the
storm
drain
Inundar
a
cidade
Flood
the
city
Porque
arde
um
sol
dentro
de
nós
Because
a
sun
burns
within
us
Sabes
bem
que
não
temos
You
know
very
well
that
we
don't
have
any
E
seremos
serenos
And
we
will
be
serene
Sentiremos
prazer
no
tom
da
nossa
voz
We
will
feel
pleasure
in
the
tone
of
our
voice
Veja
o
olhar
de
quem
ama
See
the
eyes
of
someone
in
love
Não
reflete
um
drama,
não
They
don't
show
tragedy,
no
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
It's
the
most
sincere
expression,
yes
Vim
pra
provar
que
o
amor,
quando
é
puro
I
came
to
prove
that
pure
love
Desperta
e
alerta
o
mortal
Awakens
and
alerts
the
mortal
Aí
é
que
o
bem
vence
o
mal
That's
when
good
conquers
evil
Deixa
a
chuva
cair,
que
o
bom
tempo
há
de
vir
Let
the
rain
fall,
the
good
times
will
come
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
When
love
decides
to
change
its
appearance
Trazendo
a
paz
no
sol
Bringing
peace
in
the
sun
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
What
does
it
matter
if
the
weather's
bad
outside
Que
importa
What
does
it
matter
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
If
there's
so
much
mud
on
the
streets
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
And
the
sky
is
deserted
and
without
the
shine
of
the
moon
Se
o
clarão
da
luz
If
the
flash
of
light
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
From
your
eyes
comes
to
guide
me
Conduz
meus
passos
Leads
my
steps
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wherever
I
may
go
Veja
o
olhar
de
quem
ama
See
the
eyes
of
someone
in
love
Não
reflete
um
drama,
não
They
don't
show
tragedy,
no
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
It's
the
most
sincere
expression,
yes
Vim
pra
provar
que
o
amor
quando
é
puro
I
came
to
prove
that
pure
love
Desperta
e
alerta
o
mortal
Awakens
and
alerts
the
mortal
Aí
é
que
o
bem
vence
o
mal
That's
when
good
conquers
evil
Deixa
a
chuva
cair,
que
o
bom
tempo
há
de
vir
Let
the
rain
fall,
the
good
times
will
come
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
When
love
decides
to
change
its
appearance
Trazendo
a
paz
no
sol
Bringing
peace
in
the
sun
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
What
does
it
matter
if
the
weather's
bad
outside
Que
importa
What
does
it
matter
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
If
there's
so
much
mud
on
the
streets
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
And
the
sky
is
deserted
and
without
the
shine
of
the
moon
Se
o
clarão
da
luz
If
the
flash
of
light
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
From
your
eyes
comes
to
guide
me
Conduz
meus
passos
Leads
my
steps
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wherever
I
may
go
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
If
there's
so
much
mud
on
the
streets
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
And
the
sky
is
deserted
and
without
the
shine
of
the
moon
Se
o
clarão
da
luz
If
the
flash
of
light
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
From
your
eyes
comes
to
guide
me
Conduz
meus
passos
Leads
my
steps
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wherever
I
may
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Guineto, Jesse Filho, Almir Serra
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.