Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Samba Pras Moças - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba Pras Moças - Ao Vivo
Samba for the Ladies - Live
Meu
candiá
encandeou
My
candle
lit
up
bright
Eu
vim
pro
samba,
vim
sambá
I
came
to
samba,
to
dance
and
sway
Encandeia,
encandeia
Shine
bright,
shine
bright
Encandeia
(Encandeia)
Shine
bright
(Shine
bright)
Encandeia
(Encandeia)
Shine
bright
(Shine
bright)
Encandeia
(Encandeia)
Shine
bright
(Shine
bright)
Encandeia
(Encandeia)
Shine
bright
(Shine
bright)
Curió
bebeu
a
água
The
bird
drank
the
water
Mas
inda
tem
coco
But
there's
still
coconut
Mel
de
engenho
Sugarcane
honey
Com
cachaça
e
alegria
With
cachaça
and
joy
Morena
que
tá
sambando
The
brunette
who's
sambing
Não
deixa
ninguém
sambar
Doesn't
let
anyone
else
dance
Meu
amor
tá
perguntando
My
love
is
asking
Se
o
samba
é
pras
moça
If
the
samba
is
for
the
ladies
Se
o
samba
é
de
moça
só
If
the
samba
is
only
for
ladies
Se
o
samba
é
de
moça
If
the
samba
is
for
ladies
Se
o
samba
é
de
moça
só
If
the
samba
is
only
for
ladies
Se
o
samba
é
de
moça
(Ô
encandeia)
If
the
samba
is
for
ladies
(Oh,
shine
bright)
Encandeia
(Encandeia)
Shine
bright
(Shine
bright)
Encandeia
(Encandeia)
Shine
bright
(Shine
bright)
Meu
candiá
(Encandeia)
My
candle
(Shine
bright)
Encandeia
(Encandeia)
Shine
bright
(Shine
bright)
Encandeia
(Encandeia)
Shine
bright
(Shine
bright)
Meu
amor
tá
perguntando
My
love
is
asking
Como
coisa
que
eu
soubesse
As
if
I
knew
E
de
lá
eu
vinha,
se
lá
estivesse
And
I
would
come
from
there,
if
I
were
there
Meu
amor
na
roda
(Valha-me
Deus)
My
love
in
the
circle
(God
help
me)
Fica
num
chamego
(Valha-me
Deus)
Gets
all
cuddly
(God
help
me)
Cada
umbigada
(Valha-me
Deus)
Each
bump
of
her
hips
(God
help
me)
É
um
desassossego
(Valha-me
Deus)
Is
unsettling
(God
help
me)
Meu
amor
na
roda
(Valha-me
Deus)
My
love
in
the
circle
(God
help
me)
Fica
num
chamego
(Valha-me
Deus)
Gets
all
cuddly
(God
help
me)
Cada
umbigada
(Valha-me
Deus)
Each
bump
of
her
hips
(God
help
me)
É
um
desassossego
(Ô
de
lá)
Is
unsettling
(Oh,
from
there)
Ô
de
lá
(Dona
de
casa)
Oh,
from
there
(Housewife)
Dona
de
casa
eu
vim
lá
de
cima
sambar
Housewife,
I
came
from
up
there
to
samba
E
só
vou
embora
quando
meu
amor
mandar
And
I'll
only
leave
when
my
love
tells
me
to
Encandeia
(Ô
encandeia)
Shine
bright
(Oh,
shine
bright)
Curió
bebeu
a
água
The
bird
drank
the
water
Mas
inda
tem
coco
But
there's
still
coconut
Mel
de
engenho
Sugarcane
honey
Com
cachaça
e
alegria
With
cachaça
and
joy
Morena
que
tá
sambando
The
brunette
who's
sambing
Não
deixa
ninguém
sambar
Doesn't
let
anyone
else
dance
Meu
amor
tá
perguntando
My
love
is
asking
Se
o
samba
é
pras
moça
If
the
samba
is
for
the
ladies
Se
o
samba
é
de
moça
só
If
the
samba
is
only
for
ladies
Se
o
samba
é
de
moça
If
the
samba
is
for
ladies
Se
o
samba
é
de
moça
só
If
the
samba
is
only
for
ladies
Se
o
samba
é
de
moça
(Ô
encandeia)
If
the
samba
is
for
ladies
(Oh,
shine
bright)
Encandeia
(Ô
encandeia)
Shine
bright
(Oh,
shine
bright)
Encandeia
(Encandeia)
Shine
bright
(Shine
bright)
Meu
candiá
(Encandeia)
My
candle
(Shine
bright)
Encandeia
(Ô
encandeia)
Shine
bright
(Oh,
shine
bright)
Meu
amor
tá
perguntando
My
love
is
asking
Como
coisa
que
eu
soubesse
As
if
I
knew
E
de
lá
eu
vinha,
se
lá
estivesse
And
I
would
come
from
there,
if
I
were
there
Meu
amor
na
roda
(Valha-me
Deus)
My
love
in
the
circle
(God
help
me)
Fica
num
chamego
(Valha-me
Deus)
Gets
all
cuddly
(God
help
me)
Cada
umbigada
(Valha-me
Deus)
Each
bump
of
her
hips
(God
help
me)
É
um
desassossego
(Valha-me
Deus)
Is
unsettling
(God
help
me)
Meu
amor
na
roda
(Valha-me
Deus)
My
love
in
the
circle
(God
help
me)
Fica
num
chamego
(Valha-me
Deus)
Gets
all
cuddly
(God
help
me)
Cada
umbigada
(Valha-me
Deus)
Each
bump
of
her
hips
(God
help
me)
É
um
desassossego
(Ô
de
lá)
Is
unsettling
(Oh,
from
there)
Ô
de
lá
(Dona
de
casa)
Oh,
from
there
(Housewife)
Dona
de
casa
eu
vim
lá
de
cima
sambar
Housewife,
I
came
from
up
there
to
samba
E
só
vou
embora
quando
meu
amor
mandar
And
I'll
only
leave
when
my
love
tells
me
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferreira Roque Augusto, Grazielle
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.