Zeca Pagodinho - Samba Pras Moças - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Samba Pras Moças - Ao Vivo




Samba Pras Moças - Ao Vivo
Samba for the Ladies - Live
Meu candiá encandeou
My candle lit up bright
Eu vim pro samba, vim sambá
I came to samba, to dance and sway
Com meu amô
With my love
Encandeia, encandeia
Shine bright, shine bright
Encandeia (Encandeia)
Shine bright (Shine bright)
Encandeia (Encandeia)
Shine bright (Shine bright)
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Meu candiá
My candle
Encandeia (Encandeia)
Shine bright (Shine bright)
Encandeia (Encandeia)
Shine bright (Shine bright)
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Meu candiá
My candle
Curió bebeu a água
The bird drank the water
Mas inda tem coco
But there's still coconut
Mel de engenho
Sugarcane honey
Com cachaça e alegria
With cachaça and joy
Um pouco
A little bit
Morena que sambando
The brunette who's sambing
Não deixa ninguém sambar
Doesn't let anyone else dance
Meu amor perguntando
My love is asking
Se o samba é pras moça
If the samba is for the ladies
Se o samba é de moça
If the samba is only for ladies
Se o samba é de moça
If the samba is for ladies
Se o samba é de moça
If the samba is only for ladies
Se o samba é de moça encandeia)
If the samba is for ladies (Oh, shine bright)
Encandeia (Encandeia)
Shine bright (Shine bright)
Encandeia (Encandeia)
Shine bright (Shine bright)
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Meu candiá (Encandeia)
My candle (Shine bright)
Encandeia (Encandeia)
Shine bright (Shine bright)
Encandeia (Encandeia)
Shine bright (Shine bright)
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Meu candiá
My candle
Meu amor perguntando
My love is asking
Como coisa que eu soubesse
As if I knew
E de eu vinha, se estivesse
And I would come from there, if I were there
Meu amor na roda (Valha-me Deus)
My love in the circle (God help me)
Fica num chamego (Valha-me Deus)
Gets all cuddly (God help me)
Cada umbigada (Valha-me Deus)
Each bump of her hips (God help me)
É um desassossego (Valha-me Deus)
Is unsettling (God help me)
Meu amor na roda (Valha-me Deus)
My love in the circle (God help me)
Fica num chamego (Valha-me Deus)
Gets all cuddly (God help me)
Cada umbigada (Valha-me Deus)
Each bump of her hips (God help me)
É um desassossego de lá)
Is unsettling (Oh, from there)
Ô de
Oh, from there
Ô de (Dona de casa)
Oh, from there (Housewife)
Dona de casa eu vim de cima sambar
Housewife, I came from up there to samba
E vou embora quando meu amor mandar
And I'll only leave when my love tells me to
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Meu candiá
My candle
Encandeia encandeia)
Shine bright (Oh, shine bright)
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Meu candiá
My candle
Curió bebeu a água
The bird drank the water
Mas inda tem coco
But there's still coconut
Mel de engenho
Sugarcane honey
Com cachaça e alegria
With cachaça and joy
Um pouco
A little bit
Morena que sambando
The brunette who's sambing
Não deixa ninguém sambar
Doesn't let anyone else dance
Meu amor perguntando
My love is asking
Se o samba é pras moça
If the samba is for the ladies
Se o samba é de moça
If the samba is only for ladies
Se o samba é de moça
If the samba is for ladies
Se o samba é de moça
If the samba is only for ladies
Se o samba é de moça encandeia)
If the samba is for ladies (Oh, shine bright)
Encandeia encandeia)
Shine bright (Oh, shine bright)
Encandeia (Encandeia)
Shine bright (Shine bright)
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Meu candiá (Encandeia)
My candle (Shine bright)
Encandeia encandeia)
Shine bright (Oh, shine bright)
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Meu candiá
My candle
Meu amor perguntando
My love is asking
Como coisa que eu soubesse
As if I knew
E de eu vinha, se estivesse
And I would come from there, if I were there
Meu amor na roda (Valha-me Deus)
My love in the circle (God help me)
Fica num chamego (Valha-me Deus)
Gets all cuddly (God help me)
Cada umbigada (Valha-me Deus)
Each bump of her hips (God help me)
É um desassossego (Valha-me Deus)
Is unsettling (God help me)
Meu amor na roda (Valha-me Deus)
My love in the circle (God help me)
Fica num chamego (Valha-me Deus)
Gets all cuddly (God help me)
Cada umbigada (Valha-me Deus)
Each bump of her hips (God help me)
É um desassossego de lá)
Is unsettling (Oh, from there)
Ô de
Oh, from there
Ô de (Dona de casa)
Oh, from there (Housewife)
Dona de casa eu vim de cima sambar
Housewife, I came from up there to samba
E vou embora quando meu amor mandar
And I'll only leave when my love tells me to
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Meu candiá
My candle
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Encandeia
Shine bright
Meu candiá
My candle





Writer(s): Ferreira Roque Augusto, Grazielle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.