Zeus - Patrz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus - Patrz




Patrz
Look
Patrz, mamy ten vibe
Look, we got that vibe
By rozjebać cały chłam w drobny mak
To crush all this crap into dust
Co to dla nas? gdy mamy ten funk, który rusza was tak
What’s it to us? We got that funk that moves you like that
A co dla nas ma świat? jego sprawa
And what does the world have for us? It’s its business
Nie potrzebuję bragga, by uwierzyć w siebie
I don’t need bragging to believe in myself
W rapie po tylu latach umiem latać po scenie
After so many years in rap I know how to fly on stage
Ty zmień zawieszenie, bo to poniesie cię ponad
Change your suspension girl, ‘cause it'll take you over the top
Jak spadniesz na ziemię, nie skończysz na kontuzji kolan
When you fall to the ground you won't end up with a knee injury
Ośka nie Arizona, synek, więc chowaj magazynek
Ośka ain't Arizona, girl, so hide the magazine
Ten shotgun zamiast kul wypluwa ślinę
This shotgun spits saliva instead of bullets
Cholinex plus browar, chodź jak ja żyję zobacz
Cholinex plus beer, come see how I live
Cytując Kasinę - flow to deficytowy towar
Quoting Kasina - flow is a scarce commodity
Co rok tak samo, tu tak nas wychowano ziom
Every year the same, we were raised like this, girl
Dobrze z matmy dając z siebie tylko sto pro
Doing well in math giving only a hundred percent
Ja daję więcej, bo nie znam norm i przełamuję konwencje
I give more because I don’t know any norms and break conventions
Robię co czuję, a to czuję sercem
I do what I feel, and I feel it with my heart
Więc jak chcesz to mieć też, chcesz to poczuć
So if you want to have it too, you want to feel it
To nadstaw uszu, nie otwieraj oczu
Then prick up your ears, don’t open your eyes
I pierdol to co wokół, bo może mamy jeden dzień
And fuck it all, ‘cause maybe we have one day
A wszystko to co oglądamy to sen
And all we see is a dream
I sercem
And with my heart
Patrz, mamy ten vibe
Look, we got that vibe
By rozjebać cały chłam w drobny mak
To crush all this crap into dust
Co to dla nas? gdy mamy ten funk, który rusza was tak
What’s it to us? We got that funk that moves you like that
A co dla nas ma świat? jego sprawa
And what does the world have for us? It’s its business
Ja chcę tu tylko grać, wielu chce awantury
I just want to play here, many want trouble
Stać mnie, by nad tym stać, wrogom słać pozdrowienia z góry
I can stand over this, send greetings from above to my enemies
Bo patrzę sercem i z dnia na dzień mam więcej
‘Cause I look with my heart and day by day I have more
Tego co ty kumasz tylko mniej więcej
Of what you understand only roughly
Choć to mniej więcej to samo, mam więcej niż ty lamo
Although it’s roughly the same, I have more than you, lame
Gdy pierdolnięcie tego zmiecie cię
When I hit you, it'll sweep you away
Nie będziesz wiedzieć co się stało
You won’t know what happened
Choć wiesz, że to tylko rap
Although you know it’s just rap
Stopy, hi-haty, werble, wersy, teksty - taki fach
Feet, hi-hats, snares, verses, lyrics - that’s the craft
Ty masz fanki w snach, w snach domów na osiedlach
You have groupies in your dreams, dreams of houses in estates
I strach, że wyjście z domu to wejście do piekła
And fear that leaving the house is entering hell
To twoja klęska ziom i wiem co taki jak ty robi
That’s your failure, girl, and I know what someone like you does
Jeden komp, stałe łącze i login
One computer, a permanent connection and login
Sorry, nie dla mnie to
Sorry, that’s not for me
W konwencji uprawiania rapu to dziesiąty rok
It’s been the tenth year of rapping
Więc nie potrzebna mi banda szczeniaków
So I don’t need a bunch of pups
Co nie wie nic, a gada non-stop o tym
Who know nothing and talk non-stop about it
Więc nie rób z siebie i ze mnie idioty
So don’t make an idiot of yourself and me
I sercem
And with my heart
Patrz, mamy ten vibe
Look, we got that vibe
By rozjebać cały chłam w drobny mak
To crush all this crap into dust
Co to dla nas? gdy mamy ten funk, który rusza was tak
What’s it to us? We got that funk that moves you like that
A co dla nas ma świat? jego sprawa
And what does the world have for us? It’s its business
Wiesz, nie obraziłbym się na dom w Miami
You know, I wouldn’t mind a house in Miami
Samolot, jacht, Don Perignon pod palmami
A plane, a yacht, Don Perignon under the palm trees
W Maserati mógłbym ciąć Sunset Boulevard
I could cut Sunset Boulevard in a Maserati
Zacznę odkładać hajs może od jutra
I’ll start saving money maybe from tomorrow
Dziś budzę się i znowu sobie wróżę źle
Today I wake up and I predict bad luck again
Bo to co widzę w lustrze musiało przeżyć Sarajewo
‘Cause what I see in the mirror must have survived Sarajevo
Wiesz co? ze strachu byś nie ustał
You know what? You wouldn’t stop out of fear
Widziałem to nieraz, dlatego mimo tego luz mam
I’ve seen it many times, that’s why I’m relaxed
Słuchaj, w bloku takim jak twój tylko gadam do shure′a
Listen, in a block like yours, I’m just talking to the Shure
Nie napadam babć, nie żeruję na emeryturach
I don’t attack grannies, I don’t feed on retirement pensions
Moja natura mówi mi rap rób
My nature tells me to do rap
Bo moja matura dałaby etat mi tylko tam gdzie fast-food
‘Cause my high school diploma would only give me a job in fast food
Cóż, to tu niewiele zmienia, wciąż piszę rap sercem
Well, it doesn’t change much here, I still write rap with my heart
Na inny nie miałbym sumienia
I wouldn’t have the conscience for another
Nie tylko tu i teraz - od zawsze na zawsze
Not only here and now - forever and ever
Mam szczęście do szczęścia, bo sercem patrzę
I’m lucky to be lucky, ‘cause I look with my heart
Ty jak chcesz
As you like
Patrz, mamy ten vibe
Look, we got that vibe
By rozjebać cały chłam w drobny mak
To crush all this crap into dust
Co to dla nas? gdy mamy ten funk, który rusza was tak
What’s it to us? We got that funk that moves you like that
A co dla nas ma świat? jego sprawa
And what does the world have for us? It’s its business





Writer(s): Zeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.