Zeus - Tak to się żyje tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus - Tak to się żyje tu




Tak to się żyje tu
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
0-42, dzwonisz z domu
0-42, you call from home
Upewnić się, że możesz wpaść do ziomów po odbiór
Make sure that you can drop by your homies to collect
Trzydziestu sztuk w sześciu pulkach, bo na osiedlu ruch
Thirty pieces in six packs, because there is movement on the estate
A u każdego pustka i ruszasz z zasadami na bakier
And everyone is empty and you start the principles on the tank
Znów Łódź tu wita cie wakacjami z plecakiem
Łódź welcomes you here again with a vacation with a backpack
Mijasz te kurwy dwie co czasami kiedy spotykasz je
You pass those two bitches that sometimes when you meet them
Mówią, że mógłbyś wpaść z kolegami
They say that you could drop by with your friends
Za minut pięć masz tu [?] na transport
In five minutes you have [?] here for transport
I ruszasz w końcu dupę na miasto
And you finally move your ass to the city
Po drodze mijasz miejsce gdzie niedawno w rowie
Along the way you pass the place where recently in the ditch
Psy odnalazły ciało, które miało tylko ślad po głowie
The dogs found the body that only had a trace of the head
Łódź ma ogień w sobie, ja to wiem ziom
Łódź has fire in it, I know it, man
Diabeł to ten śmieć z wredną gębą
The devil is that son of a bitch with a mean mouth
Co siedzi pod komendą w Nissanie
What does he sit under the police station in Nissan for?
Fart, że to nie twój przystanek
Lucky it's not your stop
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Wracasz po czterech godzinach, nastukany jak świnia
You come back after four hours, stoned like a pig
Na przystanku stoisz, niunie obcinasz
You stand at the bus stop, cutting girls
Nie ta liga, nie ten budżet, zapomnij o Kamasutrze
Not that league, not that budget, forget about Kamasutra
Za to co masz w plecaku tylko ćpunkę kupisz
For what you have in your backpack you will only buy a junkie
Jeden autobus padł, przesiadasz się w drugi
One bus broke down, you change to the second one
Za tobą tłum ludzi, ale z dwojgiem coś nie gra
There is a crowd of people behind you, but something is wrong with two of them
Patrzą na ciebie, jak ty patrzysz gdy palą Niemca
They look at you like you look at when they smoke a German
Gdy patrzysz jak się ściemnia za oknami
When you look as it is getting dark outside the windows
Mija was beta z gośćmi z baseball′ami
A beta with guests with baseballs passes you by
Z ośki takich znasz i wiesz co pięć jest
You know five of them from an eight
Konkurs na to, kto szybciej biegnie
Contest for who runs faster
Wysiadasz zaraz za zakrętem i nagle
You get off right after the bend and suddenly
Podjeżdża dwóch i już kumasz akcje
Two drive up and you already get the action
Odznaki, legitymacje, zarzuty, prawa
Badges, identity cards, charges, law
Dowody, trzydzieści sztuk, joint i waga
Evidence, thirty pieces, joint and weight
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Wychodzę z klatki, śmigam na przystanek
I get out of the cage, go to the stop
Dzisiaj nagrywam, a niewiele tu mam napisane, jak zawsze
Today I'm recording and I haven't written much here, as always
Ale luzik, to nie jest 8 mila
But easy, this is not 8 miles
Ale trzeba czasem pisać w podróży
But sometimes you have to write on the go
Coś tu się dłuży, na autobusy patrzę
Something is dragging on here, I look at the buses
Czy MPK da dupy jak zawsze?
Will the MPK mess up as always?
Jak zawsze, fajnie, jadę następnym
Like always, great, I'm taking the next one
Dzwonię do ziomka, ale jest abonent niedostępny, pieprzyć to
I call my friend, but the subscriber is unavailable, fuck it
Cisnę wersy do telefonu, przepiszę je kiedy wrócę do domu
I'm pushing verses to my phone, I'll rewrite them when I get home
To mój sposób, robie ten rap jak umiem
This is my way, I do this rap as I can
Przerywa mi to nagle zastrzeżony numer
Suddenly a closed number interrupts me
Jak dzwonisz to ćśśś, rozumiesz? bo była ciężka lipa
If you call then hushhh, you understand? because it was difficult
Ja zaraz zmieniam numer, żeby zmniejszyć przypał
I'm changing my number soon to reduce the danger
Tak jest dzisiaj, nie wiem jak będzie jutro
That's how it is today, I don't know how it will be tomorrow
Psy zwiedzą jego dom, a ja odwiedzę studio
The dogs will search his house and I will visit the studio
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź
Tak to się żyje tu, HollyŁódź
So it is lived here, HollyŁódź





Writer(s): Zeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.