Zeus - To dzięki tobie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus - To dzięki tobie




To dzięki tobie
It's Thanks to You
Wiesz, chciałbym żeby ten numer nie miał trzech czy tam czterech minut
You know, I wish this track wasn't three or four minutes long
Tylko czterdzieści minut, ale nikt by tego nie zniósł
But forty minutes, but nobody could stand that
Więc musiałem wybrać tylko po przykładzie
So I had to choose just by example
Bo jest mnóstwo osób, którym jestem mega wdzięczny
Because there are a lot of people I'm super grateful for
Nawet jak ty o mnie nie pamiętasz, to ja pamiętam o tobie
Even if you don't remember me, I remember you
Pozdrawiam
Best regards
To dzięki tobie mamy głos, mamy moc
It's thanks to you we have a voice, we have power
I nagrywamy tu to
And we're recording this here
To dzięki tobie mamy głos, mamy moc
It's thanks to you we have a voice, we have power
I teraz gramy tu to
And now we're playing it here
Od ′98 tu nagrywam swój rap
I've been recording my rap here since '98
Możesz policzyć sam ziomek ile to lat
You can count yourself dude how many years that is
Możesz policzyć sam, bo mnie znasz, ile nagrałem płyt
You can count yourself, 'cause you know me, how many albums I've recorded
Siedzę w tym dalej choć do teraz nie mam z tego prawie nic
I'm still in this even though I still have almost nothing from it
Nie wierzył we mnie tu nikt, a w ciebie wielu
Nobody believed in me here, but many believed in you
Lecz widać dziś kto miał większe parcie do celu
But you can see today who had the bigger drive to the goal
Czemu? nie wiem sam, może na złość reszcie
Why? I don't know myself, maybe to spite the rest
A może tylko dlatego, że tak mi podpowiada serce
Or maybe just because that's what my heart tells me
Dzisiaj tu jestem i wciąż mnie zżera ambicja
Today I'm here and I'm still eaten up by ambition
Dzisiaj nie ma tu ciebie, sam się prześcigam w pomysłach
You are not here today, I'm racing myself in ideas
Od tamtego dissa znowu mija kolejny rok
Another year has passed since that diss
I to już nie ma znaczenia dzisiaj o co nam wtedy szło
And it doesn't matter today what we were after then
Czułem wtedy złość, dziś jestem wdzięczny
I felt anger then, today I am grateful
Przez to zmieniłem flow i to dało mi kopa żeby być lepszym
Because of that I changed the flow and it gave me a kick to be better
Już raczej nie będziemy mogli zacząć od nowa
We probably won't be able to start over
Lecz pamiętaj, że jesteśmy ustawieni na browar
But remember that we are set for a beer
To dzięki tobie mamy głos, mamy moc
It's thanks to you we have a voice, we have power
I nagrywamy tu to
And we're recording this here
To dzięki tobie mamy głos, mamy moc
It's thanks to you we have a voice, we have power
I teraz gramy tu to
And now we're playing it here
Zaczynam dzień od żarcia i sprawdzenia maila
I start the day by eating and checking my mail
Najpierw bloga ogarniam, potem szybko myspace
First I take care of the blog, then quickly myspace
Naprawdę jestem tam, czytam co do mnie piszesz
I'm really there, I read what you write to me
I myślę, że myślimy podobnie nawet jak mamy inne życie
And I think we think alike even if we have different lives
Liczę na ciebie tak jak ty na mnie
I count on you just like you count on me
I myślę, czy to co piszę na pewno jest nagrania warte
And I think, is what I'm writing definitely worth recording
Nie daję ci tu byle czego, dlatego mam te parę płyt
I'm not giving you anything here, that's why I have these few albums
Co nie ujrzą nigdy światła dziennego
That will never see the light of day
Każdego dnia żyję przyszłym koncertem
Every day I live by the future concert
I myślę jak zaskoczyć was, kiedy na scenę wejdę
And I think how to surprise you when I go on stage
Dla mnie to dużo więcej od sposobu na hajs
For me it's much more than a way to make money
Mam czyste ręce więc wielu szuka sposobu na nas
I have clean hands so many are looking for a way to get to us
Albo sposobu na lans naszym kosztem
Or a way to promote themselves at our expense
Widzę w tym wszystkim was, tutaj macie drzwi otwarte na oścież
I see you in all this, here you have the door wide open
Za każdą dobrą wypowiedŹ w naszej obronie
For every good statement in our defense
W trakcie tych wszystkich wojen wokół brat, jesteśmy w kontakcie
During all these wars around bro, we're in touch
To dzięki tobie mamy głos, mamy moc
It's thanks to you we have a voice, we have power
I nagrywamy tu to
And we're recording this here
To dzięki tobie mamy głos, mamy moc
It's thanks to you we have a voice, we have power
I teraz gramy tu to
And now we're playing it here
Już dwie dekady ponad wam serwuję piekło
For over two decades I've been serving you hell
Z moimi szkołami, studiami, przed wojskiem ucieczką
With my schools, studies, escaping before the military
Bez was byłbym daleko stąd od moich marzeń
Without you I would be far away from my dreams
A bawię się jak dziecko wciąż już jako dorosły facet
And I'm having fun like a child still as a grown man
To zaufanie naginałem nieraz, jakby nie patrzeć jestem jedynakiem
I've bent that trust many times, I'm an only child, after all
Z melanży nieraz nie wracałem na noc
I often didn't come home from parties for the night
Nieraz wam fundowałem taką jazdę, że się jeży włos
Often I gave you such a ride that your hair stood on end
Sam siebie nieraz miałem dość, serio
I often had enough of myself, seriously
A wy mieliście moc by się barować ze mną
And you had the power to mess with me
Chciałbym okazać wdzięczność wam i spłacić dług za całe życie
I'd like to show you my gratitude and pay off the debt for my whole life
Lecz dzisiaj mogę wam tylko zadedykować płytę
But today I can only dedicate this album to you
Rodzice, to jest ten mój album marzeń
Parents, this is my dream album
Wyczekaliście na to tak jak ja czekałem
You've been waiting for this as long as I have
Wy pytaliście, a ja nagrywałem, pisałem, składałem bity
You asked, and I recorded, wrote, put together beats
Możecie być dumni ze mnie jak ja jestem z tej płyty
You can be proud of me as I am of this record
To dzięki tobie mamy głos, mamy moc
It's thanks to you we have a voice, we have power
I nagrywamy tu to
And we're recording this here
To dzięki tobie mamy głos, mamy moc
It's thanks to you we have a voice, we have power
I teraz gramy tu to
And now we're playing it here





Writer(s): Zeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.