Paroles et traduction Zeus Kabadayı feat. Red - Kabadayı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hepsi
istediğini
aldığından
emin
halde
gitti.
Все
ушли,
уверенные,
что
получили
желаемое.
Geride
kocaman
bir
ihtimaller
silsilesi.
Осталась
лишь
длинная
цепь
возможностей.
Kazanım
kaynar
camlara
taşan
buğ,
yeah
boy
yaşam
bu.
Добыча
– как
пар
на
холодном
стекле,
да,
парень,
вот
она,
жизнь.
Mesela
su
an
bundan
haz
etmiyorum,
Например,
сейчас
мне
это
не
нравится,
İstediğimi
bilmesemde
istemediğim
bunca
şeyi
hak
etmiyorum.
Даже
не
зная,
чего
я
хочу,
я
не
заслуживаю
всей
этой
ерунды.
Lanet
olası
hazzı
yıllar
önce
yitirdiğimden
sana
bahsetmiyorum
bile
Я
даже
не
говорю
тебе
о
той
проклятой
радости,
которую
я
потерял
много
лет
назад.
Cünkü
savaştayım
Потому
что
я
на
войне.
Dengesiz
ruh
halim
başettiği
onlarca
ses
Мое
неустойчивое
настроение
справляется
с
десятками
голосов.
Kafamda
binlerce
cephe
onlarca
ses
bence
bir
insanın
son
cığlı
onlarca
ses
В
моей
голове
тысячи
фронтов,
десятки
голосов,
я
думаю,
это
последний
крик
человека,
десятки
голосов.
Saati
geldiğinde
gitmek
için
dimdik
ayaktayim
Когда
придет
время,
я
буду
стоять
на
ногах,
чтобы
уйти.
Ortasinda
kaldim
onca
sinsi
karakterin
Я
оказался
в
центре
всех
этих
коварных
персонажей.
Bizde
gizli
saklı
yok
hepsi
yalanlar
ve
doğru
У
нас
нет
секретов,
все
ложь
и
правда.
Gidenlerde
problem
yok
kalanlarda
sorun
Нет
проблем
с
теми,
кто
ушел,
проблема
в
тех,
кто
остался.
Sonunda
bir
şeyler
oldu
ve
ben
silahı
bıraktım.
В
конце
концов
что-то
произошло,
и
я
бросил
оружие.
Uzun
zamandan
beri
beladan
uzak
sakin
bir
hayat
yaşıyorum.
Долгое
время
я
живу
спокойной
жизнью,
вдали
от
неприятностей.
Yanlız
biliyormusum
ben
hastayım.
Но
я
знаю,
что
болен.
Bu
hastalık
şey,
unutuyorsun!
Эта
болезнь…
ты
забываешь!
Sesini
özlemişti
rüzgar
bir
sen
bir
ben
birde
kuşlar
ve
gıkım
dahi
çıkmamıştı
şarkılarsa
isyan.
Ветер
скучал
по
твоему
голосу,
я,
ты
и
птицы,
и
я
не
произнес
ни
звука,
а
песни
— это
бунт.
Susmak
ayıp
değil
durup
konusşmuyorsan.
Молчать
не
стыдно,
если
ты
просто
не
говоришь.
Yavaşca
öğreniyodu
sabrı
elbet
insan.
Человек
постепенно
учится
терпению.
Darılma
darıldıkça
gücün
biter
yere
düşersin.
Не
обижайся,
обижаясь,
ты
теряешь
силы
и
падаешь.
Düşünce
kalkıp
ayağa
bıcak
bilersin
Упав,
ты
научишься
вставать.
Sokk,
ilk
önce
kendine
ve
sonra
derdine
ve
bilmediğin
o
yaşantına
sevgine.
Удар,
сначала
себе,
потом
своей
боли,
своей
неизвестной
жизни,
своей
любви.
Dinime
küfür
edenler
müslüman
değil
eminim.
Я
уверен,
что
те,
кто
оскорбляет
мою
религию,
не
мусульмане.
Uzaktan
fazla
bakma
yakındanda
sefilim.
Не
смотри
слишком
много
издалека,
и
я
несчастен
вблизи.
Bi
dakka
başla
baştan
çıkardı
baştan.
Минуту,
начни
сначала,
я
бы
начал
сначала.
Helal
yerim
ben
çıkarsa
ekmek
taştan.
Я
съем
халяльную
еду,
даже
если
она
сделана
из
камня.
Zamanla
vurdum
öldü
gülümseyerek
gömdüm.
Со
временем
я
убил,
улыбнулся
и
похоронил.
Görmeyenler
değil
görenlerde
gördü.
Не
только
невидящие,
но
и
видящие
видели.
Kader
buymuş
işte
kafama
ağlar
ördü.
Вот
такая
судьба,
она
сплела
сети
вокруг
моей
головы.
Müziğin
sesini
açıp
prangaları
çözdü.
Включила
музыку
и
сняла
оковы.
Herkesi,
herşeyi
unutuyorsun.
Ты
забываешь
всех
и
всё.
Kafanda
ne
varsa
silinip
gidiyor,
sıfır
oluyorsun.
Всё,
что
у
тебя
в
голове,
стирается,
ты
становишься
нулем.
Bu
ne
demek
biliyor
musun?
Знаешь,
что
это
значит?
Anlatırsan
anlarım.
Если
расскажешь,
я
пойму.
Şu
demek.
Это
значит
вот
что.
Seni
şuracıkta
gebertsem
zerre
kadar
vicdan
azabı
çekmeyeceğimi
biliyorum.
Я
знаю,
что
если
я
убью
тебя
прямо
здесь,
я
не
почувствую
ни
капли
угрызений
совести.
Çünkü
yeminimi
unutacağım.
Потому
что
я
забуду
свою
клятву.
Seni
unutacağım.
Я
забуду
тебя.
Silahımı
nasıl
beynine
dayadığımı.
Как
я
приставил
пистолет
к
твоей
голове.
Nasıl
tetiği
çektiğimi,
sefil
beyninin
nasıl
dağıldığını
asla
hatırlaymıyacağım.
Как
я
нажал
на
курок,
как
разлетелись
твои
жалкие
мозги,
я
никогда
этого
не
вспомню.
Yani,
benim
açımdan
artık
tövbe
diye
bi
sorun
yok.!
То
есть,
с
моей
точки
зрения,
проблемы
с
покаянием
больше
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Karanfil
date de sortie
19-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.