Paroles et traduction Zuchu - Raha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lalala
(Ayo
Laizer)
mmh
Lalala
(Ayo
Laizer)
mmh
Lalala
mmh
(Nusder)
Lalala
mmh
(Nusder)
Yaani
kwa
sauti,
kasema
deka
deka
Speak
up,
tell
me
loudly,
tell
me
clearly
Na
mimi
najiachia
And
I'll
leave
myself
to
you
Kanipa
shuruti
la
kumteka,
teka
Give
me
the
permission
to
seize
you,
seize
you
Silaha
kanigawia
Divide
the
weapon
for
me
Mbezi
kimara,
hunipeleka
peleka
Mbezi
Kimara,
lead
me
lead
me
Mpaka
mwisho
hashuki,
hashuki
To
the
end
don't
rest,
don't
rest
Kiungo
imara
hunipenyeka
penyeka
Strong
arm
penetrate
me
penetrate
me
Kwa
ya
nguvu
mashuti,
mashuti
With
your
strength
shoot,
shoot
Kaniweka
darasani
Put
me
in
class
Kunifundisha
vizuri
Teach
me
well
Mengi
hayajulikani
There's
a
lot
I
don't
know
Yataka
kuyakariri
I
want
to
memorize
it
Kanichorea
ramani
Draw
me
a
map
Kopa
lenye
nyingi
siri
A
map
with
many
secrets
Nyekundu
nje
na
ndani
Red
outside
and
inside
Rangi
yake
zingifurii
Its
color
confuses
me
Raha,
kupendwa
raha
Money,
being
loved
is
money
(Mmhh
kupendwa
raha)
(Mmhh
being
loved
is
money)
Raha,
jamani
raha
(naona
raha)
Money,
oh
darling
money
(I
see
money)
Raha,
kupendwa
raha
Money,
being
loved
is
money
(Kupendwa
raha)
(Being
loved
is
money)
Raha,
jamani
raha
Money,
oh
darling
money
Eti
niende
msituni,
zaralinge
na
mate
pwi
nikamroge
You
want
me
to
go
to
the
forest,
sit
under
a
tree,
and
pray
for
you
Abadan,
oooh
abadan
Never,
oooh
never
Penzi
lichanje
mizaituni,
kwaviringe
na
kuzikiri
linoge
Let
love
be
like
an
olive
tree,
let
it
bear
fruits
and
let
it
bloom
Oooh
Abadan,
oooh
abadan
Oooh
Never,
oooh
never
Vineno
vya
kisirani
The
vineyards
of
the
desert
Kafumwa
na
mwafulani
Are
covered
by
someone
Mweupe
mara
kijani
White
then
green
Linawahusu
nini?
What's
their
business?
Vipimo
viso
mizani
Weird
measurements
Kutwa
kwenu
midomoni
Always
on
your
lips
Timewakaa
vichwani
They've
stuck
in
your
heads
Mtumezee
kwinini
Let
me
give
you
some
quinine
Ndege
ya
asili
ya
buga
A
wild
bird
from
Buga
Kufugwa
hawezekani
It's
impossible
to
domesticate
it
Mithili
akivuruga
If
Mithili
messes
up
Akaumbiwa
kutamani
He'll
be
destined
to
desire
Atenda
tafuta
boga
He'll
search
for
pumpkin
Japo
tama
libandani
Even
though
there's
craving
in
his
body
Enda
tenzi
sina
woga
Go
on
master
I'm
not
afraid
Atarejea
ngamani
He'll
come
back
to
the
ocean
Raha,
kupendwa
raha
Money,
being
loved
is
money
(Kupendwa
raha)
(Being
loved
is
money)
Raha,
jamani
raha
(naona
raha)
Money,
oh
darling
money
(I
see
money)
Raha,
kupendwa
raha
Money,
being
loved
is
money
(Oooh
kupendwa
raha)
(Oooh
being
loved
is
money)
Raha,
jamani
raha
Money,
oh
darling
money
Waaasaaafiiii
Claaaaaeannnn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.