Paroles et traduction ZUP - Nagyon Élsz
Kora
nyár
volt,
egy
kocsmához
tévedek,
Было
раннее
лето,
я
не
подхожу
для
паба.
A
hippi
korszak
itt
nem
ért
még
véget.
Эра
хиппи
еще
не
закончилась.
Milyen
szegény
a
fiatalság,
Как
бедна
молодость,
Négyen
szívnak
egy
cigarettát.
Четыре
человека
курят
по
сигарете.
Bent
a
lányok
csadorban,
a
fiúk
meg
kipában.
Девочки
в
чадоре,
мальчики
в
кипе.
Buddha
is
megmosolyogná
kínjában
Будда
улыбался
в
агонии.
Ahogy
lopva
egymásra
néznek.
То,
как
они
украдкой
смотрят
друг
на
друга.
Csak
hagynák
már
nyugodtan
táncolni
őket!
Пусть
танцуют!
Legjobb
a
színvakság
lehet!
Лучшая
дальтонизм
может
быть!
Minden
csak
átmenet!
Все
- это
просто
переход!
Legjobb
a
színvakság
lehet,
Лучшая
дальтонизм
может
быть,
Pedig
minden
csak
átmenet!
Это
всего
лишь
переход!
Egy
törzsvendég
bicskát
nyitogat,
Завсегдатай
открывает
нож.
A
pultot
támasztja
díszmagyarban.
Он
подпирает
стойку
декоративной
скалой.
Milyen
gazdag
lett
ez
az
ország,
Как
богата
стала
эта
страна!
Decivel
issza
a
pálinkáját.
Он
пьет
бренди
с
деци.
Hátrébb
már
minden
csak
átmenet,
Отвали,
все
это
просто
переход.,
Váltott
műszakban
igét
hirdetnek.
Они
произносят
это
слово
по
очереди.
Pedig
szép
lehetne,
ha
a
színvakság
Было
бы
неплохо
иметь
дальтонизм.
A
retinákba
égne!
A
retinákba
égne...
Он
будет
гореть
в
сетчатке,
он
будет
гореть
в
сетчатке...
Legjobb
a
színvakság
lehet!
Лучшая
дальтонизм
может
быть!
Minden
csak
átmenet!
Все
- это
просто
переход!
Legjobb
a
színvakság
lehet,
Лучшая
дальтонизм
может
быть,
Pedig
minden
csak
átmenet!
Это
всего
лишь
переход!
Nincsen
állandóság
csak
átmenet.
Нет
постоянства,
только
переход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.