Zupfgeigenhansel - Der Revoluzzer (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Der Revoluzzer (live)




Der Revoluzzer (live)
The Revolutionary (live)
War einmal ein Revoluzzer
There once was a revolutionary
Im Zivilstand Lampenputzer
In a civilian status, a lamplighter
Ging im Revoluzzerschritt
Walked in the revolutionary pace
Mit den Revoluzzern mit!
With the revolutionaries with!
Und er schrie: "Ich revolüzze!"
And he shouted: "I revolt!"
Und die Revoluzzermütze
And the revolutionaries' cap
Schob er auf das linke Ohr
He pushed onto his left ear
Kam sich höchst gefährlich vor!
Felt extremely dangerous!
Doch die Revoluzzer schritten
But the revolutionaries stepped
Mitten in der Straßen Mitten
Right through the middle of the road
Wo er sonsten unverdrutzt
Where he usually, undismayed
Seine Gaslaternen putzt
Cleans his gas street lamps
Sie vom Boden zu entfernen
To lift them from the ground
Rupfte man die Gaslaternen
They tore the gas street lamps
Aus dem Straßenpflaster aus
Out of the street pavement
Zwecks des Barrikadenbaus!
For the sake of building a barricade!
Aber unser Revoluzzer
But our revolutionary
Schrie: "Ich bin der Lampenputzer
Shouted: "I am the lamplighter
Dieses guten Leuchtelichts
Of this good lighting light
Bitte, bitte, tut ihm nichts!
Please, please, don't do anything to it!
Wenn wir ihn′ das Licht ausdrehen
If we make this light go out
Kann kein Bürger nichts mehr sehen
No citizen can see anything anymore
Lasst die Lampen stehn, ich bitt'!
Leave the lamps alone, I beg you!
Denn sonst spiel ich nicht mehr mit!"
Otherwise I won't play anymore!"
Doch die Revoluzzer lachten
But the revolutionaries laughed
Und die Gaslaternen krachten
And the gas street lamps crashed
Und der Lampenputzer schlich
And the lamplighter sneaked away
Fort und weinte bitterlich!
And cried bitterly!
Dann ist er zu Haus′ geblieben
Then he stayed home
Und hat dort ein Buch geschrieben:
And wrote a book there:
Nämlich, wie man revoluzzt
Namely, how to revolt
Und dabei doch Lampen putzt!
And still clean lamps!





Writer(s): Erich Mühsam, Traditionell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.