Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Es dunkelt schon in der Heide
Es
dunkelt
schon
in
der
Heide
Темнеет
уже
в
вереске
Nach
Hause
lasst
uns
gehn
Домой
пойдем
Wir
haben
das
Korn
geschnitten
Мы
резали
зерно
Mit
unserm
blanken
Schwert.
С
нашим
голым
мечом.
Wir
haben
das
Korn
geschnitten
Мы
резали
зерно
Mit
unserm
blanken
Schwert
С
нашим
голым
мечом
Ich
hört′
die
Sichel
rauschen,
Я
слышу,
как
серп
шумит,
Sie
rauschte
durch
das
Korn;
Она
мчалась
по
зерну;
Ich
hört'
mein
Feinslieb
klagen,
Я
слышу,
как
жалуется
мой
тонкий
любящий,
Sie
hätt′
ihr
Lieb
verlor'n.
Она
потеряла
бы
свою
любовь.
Ich
hört
mein
Feinslieb
klagen
Я
слышу,
как
жалуется
мой
тонкий
любящий
Sie
hatt
ihr
Lieb
verlor
n
Она
потеряла
свою
любовь
Н
Hast
du
dein
Lieb
verloren,
Ты
потерял
свою
любовь,
So
hab'
ich
noch
das
mein′
Так
что
у
меня
все
еще
есть
мой'
So
wollen
wir
beide
mit′nander
Таким
образом,
мы
хотим
оба
mit'nander
Uns
winden
ein
Kränzelein.
Нам
вьется
венок.
So
wollen
wir
beide
mit
nander
Таким
образом,
мы
хотим
оба
с
nander
Uns
winden
ein
kranzelein
Нам
извивается
венок
Ein
Kränzelein
von
Rosen,
Венок
из
роз,
Ein
Sträußelein
von
Klee.
Букетик
клевера.
Zu
Frankfurt
an
der
Brücke,
Во
Франкфурт-на
- мосту,
Da
liegt
ein
tiefer
Schnee.
Там
лежит
глубокий
снег.
Zu
Frankfurt
an
der
Brücken
Во
Франкфурт-на-брюкене
Da
liegt
ein
tiefer
Schnee
Там
лежит
глубокий
снег
Der
Schnee,
der
ist
zerschmolzen,
Снег,
растопленный,
Das
Wasser
läuft
dahin;
Вода
бежит
туда;
Kommst
du
mir
aus
den
Augen,
Ты
выйдешь
из
моих
глаз,
Kommst
mir
nicht
aus
dem
Sinn.
Не
выходит
у
меня
из
головы.
Kommst
du
mir
aus
den
augen
Ты
выйдешь
из
моих
глаз
Kommst
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Не
выходит
у
меня
из
головы
In
meines
Vaters
Garten,
В
саду
моего
отца,
Da
stehn
zwei
Bäumelein;
Там
стояли
два
дерева;
Das
eine,
das
trägt
Muskaten
Тот,
который
носит
мускаты
Das
andere
Braunnägelein.
Другая
коричневая.
Das
eine
das
tragt
muskaten
Один,
который
носит
мускаты
Das
andere
Braunnagelein
Другой
коричневый
гвоздь
Muskaten,
die
sind
süße,
Мускаты,
которые
сладки,
Braunnägelein
sind
schön;
Коричневые
ногти
красивы;
Wir
beide
müssen
uns
scheiden,
Мы
оба
должны
развестись,
Ja
scheiden,
das
tut
weh.
Да
развелись,
больно.
Wir
beide
müssen
uns
scheiden
Мы
оба
должны
развестись
Ja
scheiden
das
tut
weh
Да
разводиться
это
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.