Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Ich bin ein freyer Bauern-Knecht
Ich bin ein freyer Bauern-Knecht
I am a free peasant
Ich
bin
ein
freier
Bauernknecht
I
am
a
free
peasant
Ob
mein
Stand
gleich
ist
eben
schlecht
Although
my
status
may
be
low
So
hab
ich
mich
doch
ebenso
gut
I
am
just
as
good
Als
einer
der
am
Hofe
tut
As
one
who
works
at
court
Tralltiralla
Tralltiralla
Ich
bin
doch
mein
eigen
I
am
my
own
master
Darf
mich
vor
keinem
I
do
not
have
to
bow
Bücken
noch
neigen
Or
stoop
to
anyone
Trag
ich
gleich
keinen
Biberhut
Even
though
I
do
not
wear
a
beaver
hat
So
ist
ein
rauer
Filz
mir
gut
A
rough
felt
hat
is
good
enough
for
me
Darauf
ein
grünen
Busch
gelegt,
With
a
green
bush
on
it
So
wohl
als
teure
Federn
steht
It
looks
as
good
as
expensive
feathers
Tralltiralla
Tralltiralla
Ich
tu
es
nicht
achten
I
do
not
mind
Ob
schon
die
Hofleut
spöttisch
drauf
lachen.
Even
if
the
courtiers
laugh
at
me
Trag
ich
nicht
lange
krause
Haar
I
do
not
wear
long,
curly
hair
Und
Pulver
drein,
das
Geld
ich
spar
And
I
do
not
waste
money
on
powder
Der
Staub
vom
Lande
weht
der
Wind
The
dust
from
the
fields
Des
Sommers
in
meine
Haar
geschwind
Blows
into
my
hair
in
the
summer
Drum
geh
ich
gestutzet
So
I
keep
my
hair
short
Ob
schon
mein
Haar
ist
vorn
geputzet
Although
it
is
brushed
at
the
front
Ich
habe
auch
keinen
Rittersitz
I
do
not
have
a
knight's
castle
Bin
nicht
beredt,
voll
List
und
Witz
I
am
not
eloquent,
full
of
cunning
and
wit
So
hab
ich
doch
ein
Bauerngut
But
I
have
a
farm
Bin
frisch
fröhlich
doch
von
Mut
I
am
cheerful
and
brave
Bin
drauf
beflissen
I
am
keen
Was
einem
Bauern
dient
zu
wissen.
To
learn
what
a
farmer
needs
to
know
Ich
bin
gar
selten
krank
von
Leib
I
am
rarely
ill
Das
macht,
dass
ich
den
Pflug
oft
treib
Because
I
often
drive
the
plow
Jener
aber
säuft
und
frist
But
the
other
man
drinks
and
eats
Das
macht,
dass
er
so
krank
oft
ist
That
is
why
he
is
so
often
sick
Bin
frischer
daneben
I
am
more
refreshed
Als
jene,
die
am
Hofe
stets
leben.
Than
those
who
live
at
court
Was
bildet
sich
der
Hofmann
ein
What
does
the
courtier
think
Dass
er
als
ich
will
besser
sein
That
he
is
better
than
me
Da
Adam
ackert
und
Eva
spann
When
Adam
plowed
and
Eve
spun
Wer
war
damals
ein
Edelmann
Who
was
a
nobleman
then
Ich
leb
alle
Morgen
I
live
every
morning
Sicher
und
frei
von
allen
Sorgen.
Free
from
all
worries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.