Zupfgeigenhansel - Ich bin ein freyer Bauern-Knecht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Ich bin ein freyer Bauern-Knecht




Ich bin ein freyer Bauern-Knecht
I am a free peasant
Ich bin ein freier Bauernknecht
I am a free peasant
Ob mein Stand gleich ist eben schlecht
Although my status may be low
So hab ich mich doch ebenso gut
I am just as good
Als einer der am Hofe tut
As one who works at court
Tralltiralla
Tralltiralla
Ich bin doch mein eigen
I am my own master
Darf mich vor keinem
I do not have to bow
Bücken noch neigen
Or stoop to anyone
Trag ich gleich keinen Biberhut
Even though I do not wear a beaver hat
So ist ein rauer Filz mir gut
A rough felt hat is good enough for me
Darauf ein grünen Busch gelegt,
With a green bush on it
So wohl als teure Federn steht
It looks as good as expensive feathers
Tralltiralla
Tralltiralla
Ich tu es nicht achten
I do not mind
Ob schon die Hofleut spöttisch drauf lachen.
Even if the courtiers laugh at me
Trag ich nicht lange krause Haar
I do not wear long, curly hair
Und Pulver drein, das Geld ich spar
And I do not waste money on powder
Der Staub vom Lande weht der Wind
The dust from the fields
Des Sommers in meine Haar geschwind
Blows into my hair in the summer
Traltiralla
Traltiralla
Drum geh ich gestutzet
So I keep my hair short
Ob schon mein Haar ist vorn geputzet
Although it is brushed at the front
Ich habe auch keinen Rittersitz
I do not have a knight's castle
Bin nicht beredt, voll List und Witz
I am not eloquent, full of cunning and wit
So hab ich doch ein Bauerngut
But I have a farm
Bin frisch fröhlich doch von Mut
I am cheerful and brave
Traltiralla
Traltiralla
Bin drauf beflissen
I am keen
Was einem Bauern dient zu wissen.
To learn what a farmer needs to know
Ich bin gar selten krank von Leib
I am rarely ill
Das macht, dass ich den Pflug oft treib
Because I often drive the plow
Jener aber säuft und frist
But the other man drinks and eats
Das macht, dass er so krank oft ist
That is why he is so often sick
Traltiralla
Traltiralla
Bin frischer daneben
I am more refreshed
Als jene, die am Hofe stets leben.
Than those who live at court
Was bildet sich der Hofmann ein
What does the courtier think
Dass er als ich will besser sein
That he is better than me
Da Adam ackert und Eva spann
When Adam plowed and Eve spun
Wer war damals ein Edelmann
Who was a nobleman then
Taltiralla
Taltiralla
Ich leb alle Morgen
I live every morning
Sicher und frei von allen Sorgen.
Free from all worries





Writer(s): Traditionell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.