Zé Ramalho - Seresta Sertaneza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Ramalho - Seresta Sertaneza




Nos raios de luz de um beijo
В лучах света, поцелуй
Puro me estremeço e eis-me a navegar
Чисто мне estremeço и вот мне ориентироваться
Por telúrias regiões
По telúrias регионах
Onde ao malvado e ao impuro
Где в злого и нечистой
Não é dado entrar
Не дано войти
Tresloucado cavaleiro andante
Tresloucado рыцарь andante
A vasculhar espaços de extintos céus
Рыскать пространства вымерли небо
Num confronto derradeiro
В последнее противостояние
Vence, prometeu
Побеждает, обещал
Anjo do mal
Ангел зла
O mais cruel, acusador de meus irmãos
Жестоким, братий моих братьев
Nestes mundos dissipados
В этих миров растранжиренные
Magas entidades dotam o corpo meu
Магасе лиц dotam тело моего
De poderes encantados
Полномочий в восторге
Mágicos sentidos na razão dos céus
Волшебные чувства в причине небесное
Pois fundir o espaço e o tempo
Как объединить пространство и время
Vencer as tentações rasteiras
Преодолеть искушения стелющиеся
Do instinto animal
Инстинкты
é dado a quem no amor
Дается только тот, кто видит в любви
O único portal
Единственный портал
Oh, oh, oh
Oh, Oh, oh
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê, ê
Ê, ê, ê, ê
Através de infindas sendas
Через infindas sendas
Vias estelares, num cordel de luz
Путей звездных, в вервь свет
Trago atado ao umbigo ainda
Приношу добавкой к пупку еще
Pois não transmudei-me
Потому что не transmudei мне
Ao reino dos cristais
В царстве кристаллов
Apois Deus acorrentou os sábios
Атак Бог acorrentou мудрецов
Na prisão escura das três dimensões
В тюрьме, в темной из трех измерений
E escravizados desde então a serviço dos maus
И порабощенных, так и обслуживание от плохого
Vive a mentir, vive a enganar
Живет ложь, живет, мошенничество
A iludir os corações
В уклонении от сердца
Visitante das estrelas
Посетитель звезд
Hóspede celeste, visões ancestrais
Гость небесный, представления предков
Me torturam pois ao vê-las
Меня пытают потому что видеть их
Quebro o encanto
Нарушаю очарование
E torno ao mundo dos meus pais
И вокруг, в мире моих родителей
A minha origem planetária
Мой источник планетарной
Enfrentar a mansão da morte, do pranto e da dor
Возникновение усадьбы, смерть, и плач, и боль
Donzela, feche essa janela
Девица, закройте это окно
E não me tentes mais
И не пытайся меня больше
Oh, oh, oh, oh
Oh, Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, Oh, oh, oh
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê





Writer(s): Elomar Figueira Mello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.