Paroles et traduction Zé Ramalho feat. Baia - Tá Tudo Mudando - Ao Vivo
Tá Tudo Mudando - Ao Vivo
Everything Is Changing - Live
Preocupado,
andando
preocupado
Worried,
walking
worriedly
Ninguém
à
minha
frente
No
one
in
front
of
me
Nada
ao
meu
lado
Nothing
by
my
side
Uma
mulher
no
meu
colo
A
woman
on
my
lap
E
ela
bebe
champanhe
And
she
drinks
champagne
Pele
alva,
olhos
assassinos
White
skin,
killer
eyes
Olho
pro
céu
I
glance
at
the
sky
Com
um
velho
olhar
de
menino
With
an
old
boyish
stare
Tô
bem
vestido
I'm
well
dressed
Esperando
no
último
trem
Waiting
for
the
last
train
Em
pé
num
cadafalso
Standing
on
a
scaffold
Com
minha
cabeça
num
laço
With
my
head
in
a
noose
Eu
tenho
mais
ou
menos
I
have
more
or
less
Um
segundo
e
meio
A
second
and
a
half
Pra
saber
o
que
faço
To
figure
out
what
I'm
going
to
do
Pessoas
loucas,
tempo
estranho
Crazy
people,
strange
times
Eu
tô
trancado,
eu
não
alcanço
I'm
locked
up,
I
can't
reach
Eu
me
importava
I
used
to
care
Mas
tá
tudo
mudando
But
everything
is
changing
Esse
lugar
não
me
faz
bem
à
saúde
This
place
doesn't
do
me
any
good
Eu
deveria
estar
em
Hollywood
I
should
be
in
Hollywood
Por
um
segundo,
eu
For
a
second,
I
Pensei
ver
algo
se
mover
Thought
I
saw
something
move
Tome
lições
de
dança
Take
dance
lessons
Vá
num
Candomblé
Go
to
a
Candomblé
Leve
a
vida
como
pode
Take
life
as
it
comes
Vá
até
onde
der
Go
as
far
as
you
can
Só
um
tolo
ia
achar
Only
a
fool
would
think
Que
não
há
o
que
dizer
That
there's
nothing
to
say
Muita
água
embaixo
da
ponte
A
lot
of
water
under
the
bridge
Muitas
outras
coisas
também
Lots
of
other
things
too
Não
se
levante,
cavalheiro
Don't
get
up,
sir
Eu
estou
apenas
de
passagem
I'm
just
passing
through
Pessoas
loucas,
tempo
estranho
Crazy
people,
strange
times
Estou
trancado,
eu
não
alcanço
I'm
locked
up,
I
can't
reach
Eu
me
importava
I
used
to
care
Mas
tá
tudo
mudando
But
everything
is
changing
Andando
milhas
de
estrada
ruim
Walking
miles
of
bad
road
Se
a
bíblia
está
correta
If
the
Bible
is
correct
O
mundo
vai
explodir
The
world
will
explode
Fico
longe
de
mim
I
get
away
from
myself
Até
me
perder
Until
I
get
lost
A
mão
afaga
a
arma
que
atira
The
hand
caresses
the
gun
that
fires
A
verdade
desse
mundo
The
truth
of
this
world
Vem
de
uma
grande
mentira
Comes
from
a
big
lie
De
mãos
atadas
With
your
hands
tied
Não
se
pode
vencer
You
can't
win
Seu
José
e
Dona
Lúcia
Mr.
José
and
Ms.
Lucia
Eles
pularam
no
lago
They
jumped
into
the
lake
Pra
cometer
esse
erro
To
make
that
mistake
Eu
não
estou
preparado
I'm
not
prepared
Pessoas
loucas,
tempo
estranho
Crazy
people,
strange
times
Estou
trancado,
eu
não
alcanço
I'm
locked
up,
I
can't
reach
Eu
me
importava
I
used
to
care
Mas
tá
tudo
mudando
But
everything
is
changing
Tá
tudo
mudando
Everything
is
changing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Gabriel Moura, Mauricio Maia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.